natural phenomenon

جمله های نمونه

1. A rainbow is a natural phenomenon.
[ترجمه گوگل]رنگین کمان یک پدیده طبیعی است
[ترجمه ترگمان]رنگین کمان یک پدیده طبیعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Gravity is a natural phenomenon.
[ترجمه گوگل]جاذبه یک پدیده طبیعی است
[ترجمه ترگمان]جاذبه یک پدیده طبیعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I think we are dealing with a natural phenomenon here, not witchcraft.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم ما در اینجا با یک پدیده طبیعی روبرو هستیم، نه جادوگری
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم ما با یک پدیده طبیعی در اینجا سر و کار داریم، نه جادوگری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It is regarded as a purely natural phenomenon which, by an unusual coincidence, occurs in the walls of their convent.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک پدیده کاملاً طبیعی در نظر گرفته می شود که بر حسب اتفاقی غیر معمول در دیوارهای صومعه آنها رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]این پدیده به عنوان یک پدیده کاملا طبیعی تلقی می شود که با یک تصادف غیر معمول در دیواره ای صومعه خود رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Dust storms are a natural phenomenon, but are influenced by human activities and are now just as serious as traffic and industrial air pollution.
[ترجمه گوگل]طوفان های گرد و غبار یک پدیده طبیعی است، اما تحت تأثیر فعالیت های انسانی است و اکنون به اندازه ترافیک و آلودگی هوای صنعتی جدی است
[ترجمه ترگمان]طوفان های گرد و غبار یک پدیده طبیعی هستند، اما تحت تاثیر فعالیت های انسانی قرار گرفته و در حال حاضر به اندازه آلودگی هوا و آلودگی هوای صنعتی جدی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Others believe that a natural phenomenon will be the cause.
[ترجمه گوگل]برخی دیگر معتقدند که یک پدیده طبیعی علت خواهد بود
[ترجمه ترگمان]برخی دیگر معتقدند که یک پدیده طبیعی علت آن خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. As a natural phenomenon, as water flows from a height, so dose the heat.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک پدیده طبیعی، همانطور که آب از ارتفاع جریان می یابد، گرما را نیز افزایش دهید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک پدیده طبیعی، چون آب از ارتفاع بالا می رود، گرما را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Snow is a natural phenomenon in winter.
[ترجمه گوگل]برف یک پدیده طبیعی در زمستان است
[ترجمه ترگمان]برف یک پدیده طبیعی در زمستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This is a natural phenomenon and happens about once a century.
[ترجمه گوگل]این یک پدیده طبیعی است و تقریباً هر قرن یک بار اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]این یک پدیده طبیعی است و در حدود یک قرن اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The economization of language is a natural phenomenon of social development.
[ترجمه گوگل]صرفه جویی در زبان یک پدیده طبیعی توسعه اجتماعی است
[ترجمه ترگمان]The زبان پدیده ای طبیعی از توسعه اجتماعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It is the most ordinary, natural phenomenon.
[ترجمه گوگل]این عادی ترین و طبیعی ترین پدیده است
[ترجمه ترگمان]این the پدیده طبیعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Thermal cracking of rock is a very common natural phenomenon in engineering.
[ترجمه گوگل]ترک حرارتی سنگ یک پدیده طبیعی بسیار رایج در مهندسی است
[ترجمه ترگمان]شکاف حرارتی صخره یک پدیده طبیعی بسیار رایج در مهندسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Life is the most enigmatical natural phenomenon, and dream is the most stirring life of the mind.
[ترجمه گوگل]زندگی مرموزترین پدیده طبیعی است و رویا هیجان انگیزترین زندگی ذهن است
[ترجمه ترگمان]زندگی the پدیده طبیعی است و خواب most زندگی ذهن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. That's why this natural phenomenon forms.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل این پدیده طبیعی شکل می گیرد
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که این پدیده طبیعی شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Code - switching is a natural phenomenon in the environment of bilingualism, multilingualism, and language contact.
[ترجمه گوگل]کد - سوئیچینگ یک پدیده طبیعی در محیط دوزبانگی، چندزبانگی و تماس زبانی است
[ترجمه ترگمان]تغییر کد یک پدیده طبیعی در محیط of، multilingualism و ارتباط زبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• unusual or extraordinary occurrence which is a result of natural forces

پیشنهاد کاربران

بپرس