nasturtium

/nəˈstɜːrʃəm//nəˈstɜːʃəm/

معنی: گل لادن
معانی دیگر: (گیاه شناسی) لادن (گل های جنس tropaeolum از تیره ی tropaeolaceae - دولپه ای و از راسته ی geraniales)، گل لادن majus tropaeolum

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of several trailing, edible garden plants, or their bright, usu. yellow, orange, or red flower.

جمله های نمونه

1. Are capers really pickled nasturtium seeds?
[ترجمه گوگل]آیا کپرها واقعاً ترشی دانه های نستورتیوم هستند؟
[ترجمه ترگمان]آیا capers واقعا گل لادن را قورت می دهند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Nasturtiums and Virginian stocks are examples of annuals that should produce worthwhile plants if you save the seed.
[ترجمه گوگل]نستورتیوم ها و ذخایر ویرجینیایی نمونه هایی از گیاهان یکساله هستند که اگر بذر را ذخیره کنید باید گیاهان ارزشمندی تولید کنند
[ترجمه ترگمان]Nasturtiums و Virginian نمونه هایی از annuals هستند که اگر دانه را ذخیره کنید، باید گیاهان ارزشمند تولید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The nasturtiums were flowering, brilliant and ragged across the soil(sentence dictionary), orange as flames.
[ترجمه گوگل]نستورتیوم‌ها گل‌دار، درخشان و نازک در خاک بودند (فرهنگ جملات)، نارنجی مانند شعله‌ها
[ترجمه ترگمان]گل لادن پر از گل، درخشان و ژنده پوش در سراسر خاک (فرهنگ لغت)، نارنجی به عنوان شعله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cosmos, path-smothering nasturtium, stiff autumn crocus and clumps of busy Lizzie were in full bloom.
[ترجمه گوگل]کیهان، نستورتیوم خفه‌کننده مسیر، کروکوس سفت پاییزی و توده‌های لیزی شلوغ در حال شکوفایی بودند
[ترجمه ترگمان]Cosmos، راه -، راه smothering، گل زنبق پاییزی و clumps پر مشغله، لیزی غرق شکوفه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I wouldn't know a nasturtium if I saw one.
[ترجمه گوگل]من اگر نستوری را می دیدم نمی شناختم
[ترجمه ترگمان]اگر یکی از آن ها را دیده باشم، حتی یک کلمه هم بلد نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The little dressmaker bought an envelope of nasturtium seeds at the florists.
[ترجمه گوگل]خیاط کوچولو از گل فروشی ها پاکتی از دانه های نستورتیوم خرید
[ترجمه ترگمان]خیاط کوچک یک پاکت گل لادن را در the خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then she began to think to herself about which would be best, nasturtiums or sweet peas.
[ترجمه گوگل]سپس با خود شروع به فکر کردن کرد که کدام بهتر است، نخود فرنگی یا نخود شیرین
[ترجمه ترگمان]سپس شروع کرد به فکر کردن درباره این که چه بهتر، nasturtiums یا نخود شیرین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Search stinging nettles, plants of the cabbage family and garden nasturtiums from May to August.
[ترجمه گوگل]گزنه‌های گزنده، گیاهان خانواده کلم‌ها و نستوری‌های باغی را از ماه می تا آگوست جستجو کنید
[ترجمه ترگمان]nettles و گزنه و گیاهان کلم و گله ای لادن را از ماه مه تا اوت جستجو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The white butterflies lay their eggs on plants of the cabbage family and also on the garden nasturtium in May to August.
[ترجمه گوگل]پروانه‌های سفید تخم‌های خود را روی گیاهان خانواده کلم و همچنین در باغ ناستوریوم در ماه می تا آگوست می‌گذارند
[ترجمه ترگمان]پروانه های سفید تخم خود را بر روی گیاهان کلم کلم و همچنین لادن باغ در ماه مه تا اوت قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Chilled scallops, cabbage and ginger emulsion, chives, lemon caramel, nasturtium.
[ترجمه گوگل]گوش ماهی سرد، امولسیون کلم و زنجبیل، پیازچه، کارامل لیمو، نستورتیوم
[ترجمه ترگمان]scallops، کلم و زنجبیل، chives، caramel lemon، nasturtium
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The content of 15 trace elements of stems and leaves in Nasturtium offcinale have been detected respectively by ICP-AES.
[ترجمه گوگل]محتوای 15 عنصر کمیاب ساقه و برگ در Nasturtium offcinale به ترتیب توسط ICP-AES شناسایی شده است
[ترجمه ترگمان]محتوای ۱۵ عنصر ردیابی ساقه ها و برگ ها به ترتیب توسط ICP - AES تشخیص داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گل لادن (اسم)
nasturtium

انگلیسی به انگلیسی

• tropical plant having bright yellow to red flowers whose seeds and leaves are edible (botany)
a nasturtium is a brightly-coloured garden flower.

پیشنهاد کاربران

بپرس