marmalade

/ˈmɑːrməˌled//ˈmɑːməleɪd/

معنی: لرزانک، مربای به، مربای نارنج
معانی دیگر: مربای پرتقال، مارمالاد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a jam that contains bits of fruit and rind, esp. of oranges.

جمله های نمونه

1. I have toast and marmalade for breakfast.
[ترجمه مصطفی] من توست و مارملید برای صبحانه میخورم.
|
[ترجمه عرشیا شفقتی🇮🇷] صبحانه نان تست و مارمالاد دارم
|
[ترجمه گوگل]صبحانه نان تست و مارمالاد دارم
[ترجمه ترگمان]برای صبحانه نان برشته و مارمالاد دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I had toast and marmalade this morning.
[ترجمه عرشیا🇮🇷] امروز صبح نان تست و مارمالاد خوردم
|
[ترجمه گوگل]امروز صبح نان تست و مارمالاد خوردم
[ترجمه ترگمان]امروز صبح برشته و مارمالاد خوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was fond of marmalade.
[ترجمه عرشیا🇮🇷] او به مارمالاد علاقه داشت
|
[ترجمه گوگل]او به مارمالاد علاقه داشت
[ترجمه ترگمان]به مارمالاد علاقه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If the marmalade is a low-sugar, rather runny one, you will need 3 egg yolks.
[ترجمه عرشیا🇮🇷] اگر مارمالاد کم شکر و نسبتاً آبدار باشد، به 3 عدد زرده تخم مرغ نیاز دارید.
|
[ترجمه گوگل]اگر مارمالاد کم شکر و نسبتاً آبدار باشد، به 3 زرده تخم مرغ نیاز دارید
[ترجمه ترگمان]اگر مربا یک قند پایین باشد، به جای آن که آن را runny، به ۳ yolks تخم مرغ نیاز خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I like this marmalade. It's very sharp.
[ترجمه گوگل]من این مارمالاد را دوست دارم خیلی تیز است
[ترجمه ترگمان]از این مارمالاد خوشم میاد خیلی تیزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Wholemeal toast with Flora margarine or butter and marmalade or honey.
[ترجمه گوگل]نان تست سبوس دار با مارگارین فلورا یا کره و مارمالاد یا عسل
[ترجمه ترگمان]به سلامتی فلورا مارگارین یا کره و مارمالاد و عسل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Has a rich combination of flavours recalling marmalade and sultanas - and a touch of resin too.
[ترجمه گوگل]دارای ترکیبی غنی از طعم‌هایی است که مارمالاد و سلطان‌ها را به یاد می‌آورد - و همچنین کمی رزین
[ترجمه ترگمان]ترکیبی غنی از flavours که مربا و sultanas را به یاد می آورد - و چسب زخم هم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And a sticky end . . . marmalade shop to close after a century of trade Read in studio Good evening.
[ترجمه گوگل]و انتهای چسبناک فروشگاه مارمالاد پس از یک قرن تجارت بسته می شود در استودیو بخوانید عصر بخیر
[ترجمه ترگمان]و بعد از یک قرن خرید و فروش در استودیو به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To make the marmalade, Plagemann cooks the quince peels and cores in water to cover until tender, about 45 minutes.
[ترجمه گوگل]برای تهیه مارمالاد، Plagemann پوست و هسته‌های به را در آب می‌پزد تا نرم شوند، حدود 45 دقیقه
[ترجمه ترگمان]برای ایجاد مربا، Plagemann در پوست و cores را در آب برای پوشش دادن تا مدت ۴۵ دقیقه تمیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Gruff's had a marmalade tom cat that was always getting into trouble.
[ترجمه گوگل]خانواده گراف یک گربه مارمالادی داشتند که همیشه درگیر مشکل بود
[ترجمه ترگمان]The یک تام cat داشت که همیشه به دردسر می افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We have just prepared some marmalade from the oranges grown on the farm.
[ترجمه گلی افجه ] ما از پرتقال های مزرعه مقداری مارمالاد درست کردیم
|
[ترجمه گوگل]ما به تازگی از پرتقال های پرورش یافته در مزرعه مقداری مارمالاد تهیه کرده ایم
[ترجمه ترگمان]ما فقط مقداری مربا از پرتقال در مزرعه آماده کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The 25 varieties include: apricot, strawberry, orange extra marmalade and four berry fruits.
[ترجمه گوگل]25 گونه شامل: زردآلو، توت فرنگی، مارمالاد اضافی پرتقال و چهار میوه توت است
[ترجمه ترگمان]این ۲۵ نوع عبارتند از: زردآلو، توت فرنگی، پرتقال، مربا و چهار میوه توت فرنگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A white cat and the marmalade and white lay curled up side by side in an armchair.
[ترجمه گوگل]یک گربه سفید و مارمالاد و سفید کنار هم روی صندلی راحتی دراز کشیده بودند
[ترجمه ترگمان]یک گربه سفید پوست و مارمالاد روی یک صندلی راحتی مچاله شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The marmalade should dribble off from several points, rather than running off smoothly from one spot.
[ترجمه گوگل]مارمالاد باید از چند نقطه بیرون بیاید، نه اینکه به آرامی از یک نقطه پخش شود
[ترجمه ترگمان]The باید از چند نقطه دوری کند به جای اینکه به راحتی از یک نقطه شروع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Dad and the girls put marge and marmalade on theirs, with Betsy glancing unhappily from one parent to the other.
[ترجمه گوگل]بابا و دخترها مارمالاد و مارمالاد روی بالش گذاشتند و بتسی با ناراحتی از یکی از والدین به دیگری نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]بابا و دخترها مارچ و مربا را روی آن ها گذاشتند و بت سی با ناراحتی از یک پدر به دیگری نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

لرزانک (اسم)
jell, jelly, fruit jelly, marmalade

مربای به (اسم)
marmalade

مربای نارنج (اسم)
marmalade

تخصصی

[صنایع غذایی] مارمالاد : نوعی مربا است که از خمیر گوشت میوه تهیه می شود

انگلیسی به انگلیسی

• jam made from citrus fruit (usually oranges)
marmalade is a food like jam made from citrus fruits such as oranges or lemons.

پیشنهاد کاربران

Marmalade is a type of fruit preserve made from citrus fruits, particularly oranges. In slang terms, it can be used to describe a color that is deep and rich, similar to the shade of marmalade.
مارمالاد نوعی کنسرو میوه است که از مرکبات به ویژه پرتقال تهیه می شود. در اصطلاح عامیانه، می توان از آن برای توصیف رنگی سیر و تند و پر رنگ، شبیه به سایه مارمالاد استفاده کرد.
...
[مشاهده متن کامل]

*** مارمالاد نوعی فرآوردهٔ محافظت غذایی است که از خرد کردن و له کردن تمام میوه شامل پوست و گوشت و آب آن و جوشاندن آن با شکر تهیه می شود و معمولاً عامل غلیظ کننده حیوانی ( ژلاتین ) یا غلیظ کننده گیاهی ( پکتین ) برای ژله ای شدن به آن اضافه می کنند.
“Her curtains are a lovely marmalade color. ”
A person might say, “I painted my front door in a marmalade shade to make it stand out. ”
In a discussion about home decor, someone might suggest, “Consider using marmalade accents in your kitchen for a warm and inviting atmosphere. ”

marmalademarmalade
منابع• https://fluentslang.com/slang-for-orange/
نوعی ژله غلیظ ( شبیه اب نبات )
مربا

بپرس