made up of

جمله های نمونه

1. Life is made up of sobs, sniffles and smiles with sniffes predomi-nating.
[ترجمه گوگل]زندگی از هق هق، بو کشیدن و لبخند با بوهای غالب تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]زندگی از گریه ساخته می شود، عطسه می کند و با sniffes predomi لبخند می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Life if made up of little things.
[ترجمه گوگل]زندگی اگر از چیزهای کوچک تشکیل شده باشد
[ترجمه ترگمان]زندگی اگر از چیزهای کوچک ساخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A molecule is made up of atoms.
[ترجمه گوگل]یک مولکول از اتم تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]یک مولکول از اتم تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Water is made up of atoms of hydrogen and oxygen.
[ترجمه گوگل]آب از اتم های هیدروژن و اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]اب از اتم های هیدروژن و اکسیژن تشکیل یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Everything we can see and touch is made up of matter.
[ترجمه گوگل]هر چیزی که می توانیم ببینیم و لمس کنیم از ماده تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که ما می توانیم ببینیم و لمس کنیم از ماده تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The committee is made up of six women.
[ترجمه گوگل]این کمیته متشکل از شش زن است
[ترجمه ترگمان]این کمیته از شش زن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Atoms are made up of electrons and protons.
[ترجمه گوگل]اتم ها از الکترون و پروتون تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]اتم ها از الکترون ها و پروتون ها تشکیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A molecule of water is made up of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The course is made up of 12 two-hour sessions.
[ترجمه گوگل]این دوره از 12 جلسه دو ساعته تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]این دوره از ۱۲ جلسه دو ساعته تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This group is chiefly made up of elderly people.
[ترجمه گوگل]این گروه عمدتاً از افراد مسن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]این گروه عمدتا از افراد مسن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آب از دو اتم هیگروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم اکسیژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The committee is made up of seven people.
[ترجمه گوگل]این کمیته از هفت نفر تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]این کمیته از هفت نفر تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Life is made up of small pleasures. Happiness is made up of those tiny successes.
[ترجمه گوگل]زندگی از لذت های کوچک تشکیل شده است خوشبختی از آن موفقیت های کوچک تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]زندگی از لذت های کوچک سرچشمه می گیرد شادی از آن موفقیت های کوچک ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The shoreline was made up of a jumble of huge boulders.
[ترجمه گوگل]خط ساحلی از مجموعه ای از تخته سنگ های بزرگ تشکیل شده بود
[ترجمه ترگمان]خط ساحلی از پر از تخته سنگ های عظیم درست شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The government is made up of men and women elected by the people of the country.
[ترجمه گوگل]دولت متشکل از مردان و زنانی است که توسط مردم کشور انتخاب می شوند
[ترجمه ترگمان]دولت از مردان و زنان انتخاب شده توسط مردم کشور تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• made of, composed of

پیشنهاد کاربران

Made up of به معنی تشکیل شده است از. . . می باشد. به جمله زیر توجه کنید.
Nucleic acids are the polymers of nucleotides. there are two types of nucleic acids, namely, RNA and DNA. each nucleotide is made up of three parts: nucleobase, pantose sugar and phosphate group.
...
[مشاهده متن کامل]

معنی جمله: نوکلئیک اسیدها هستند پلیمری از نوکلئوتیدها. وجود دارد دو نوع نوکلئیک اسید بنام های RNA وDAN. هر نوکلئوتید تشکیل شده است از سه بخش: باز نوکلئوتیدی، قند پنج کربنه و گروه فسفات.

شامل شدن
Made of معمولا برای مفرد و made up of معمولا برای جمع به کار میره.
تشکیل شده از

بپرس