locket

/ˈlɒkɪt//ˈlɒkɪt/

گردنبند (معمولا مشتمل بر محفظه ی درداری که عکس یا طره ی گیسو و غیره را به عنوان یاد بود در آن قرار می دهند)، قوطی کوچکی برای یادگارهای خیلی کوچک مثل طره گیسو که بگردن میاویزند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a small metal case in which a picture, lock of hair, or other keepsake may be placed, usu. worn on a chain around the neck.

- She kept a picture of her husband in a gold locket that she wore every day.
[ترجمه گوگل] او عکس شوهرش را در یک قفسه طلایی که هر روز می پوشید نگه می داشت
[ترجمه ترگمان] او تصویری از شوهرش در یک گردن بند طلایی که هر روز می پوشید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The locket has great sentimental value .
[ترجمه گوگل]قفل دار ارزش عاطفی زیادی دارد
[ترجمه ترگمان] گردن بند ارزش زیادی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She wore a locket hanging on a silver chain.
[ترجمه گوگل]او یک قفسه آویزان به یک زنجیر نقره ای پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]یک گردن بند به زنجیر نقره آویخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Monks tied the locket to a heavy weight and dropped it into the water.
[ترجمه گوگل]راهبان قفسه را به یک وزنه سنگین بستند و در آب انداختند
[ترجمه ترگمان]مان کس گردن بند را محکم بست و به داخل آب انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She eats a pistachio nut, and fastens her locket.
[ترجمه گوگل]یک مغز پسته می خورد و قفسه اش را می بندد
[ترجمه ترگمان]اون یه خل و پسته هم می خوره و locket می گیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. No, not every item; he kept on his locket.
[ترجمه گوگل]نه، نه هر مورد او در قفل خود نگه داشته است
[ترجمه ترگمان]نه، نه هر چیز او گردن بند را نگه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She eats a pistachio nut, and fastens her locket. New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]یک مغز پسته می خورد و قفسه اش را می بندد شب سال نو
[ترجمه ترگمان]اون یه خل و پسته هم می خوره و locket می گیره ای و سال نو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A gold locket in which two small photographs lay face to face.
[ترجمه گوگل]یک قفل طلایی که دو عکس کوچک در آن قرار گرفته بودند
[ترجمه ترگمان]یک گردن بند طلا که دو عکس کوچک روی آن قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Shirley keeps her finger on her locket which rests on her throat like a warm stethoscope.
[ترجمه گوگل]شرلی انگشتش را روی قفل قفلش که مانند گوشی پزشکی گرم روی گلویش قرار دارد نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]شرلی انگشتش را روی گردن او نگه می دارد که مثل یک گوشی گرم به گلوی او تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The locket contained a miniature portrait of her late husband.
[ترجمه ایرج] گردنبندش حاوی یک عکس مینیاتوری از شوهر سابقش بود.
|
[ترجمه گوگل]قفسه حاوی یک پرتره مینیاتوری از همسر مرحومش بود
[ترجمه ترگمان]گردن بند یک تصویر مینیاتوری از شوهر مرحومش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And inside, in the tiny, circular locket, was the picture of a woman.
[ترجمه گوگل]و داخل آن، در قفسه کوچک و دایره ای شکل، عکس یک زن بود
[ترجمه ترگمان]و داخل آن، در آن گردن بند کوچک، تصویر یک زن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He also wonders how to open Gabriel's locket and where to find the 101 Detective stories.
[ترجمه گوگل]او همچنین به این فکر می کند که چگونه قفل گابریل را باز کند و 101 داستان کارآگاه را از کجا پیدا کند
[ترجمه ترگمان]او همچنین به اینکه چطور گردن بند گابریل را باز کند و از کجا داستان های پلیسی را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Retrieving the locket, Adam sees that it contains one lock of blonde hair and another of black.
[ترجمه گوگل]آدم با بازیابی لاکت، می بیند که یک دسته موی بلوند و دیگری سیاه است
[ترجمه ترگمان]ادم متوجه می شود که این تصویر یک قفل مو طلایی و دیگر سیاه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But if you can't, give her a little locket or a book of verse.
[ترجمه گوگل]اما اگر نمی توانید، یک قفسه کوچک یا یک کتاب شعر به او بدهید
[ترجمه ترگمان]اما اگر نمی توانی، یک گردن بند کوچک یا یک کتاب شعر به او بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. For my birthday mother gave me a locket.
[ترجمه .......] مادر برای تولدم به من گردنبند داد
|
[ترجمه پری] مادرم برای تولدم به من گردنبند داد
|
[ترجمه گوگل]مادرم برای تولدم یک قفسه به من داد
[ترجمه ترگمان]برای مادر تولدم گردن بند رو بهم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• small hinged case in which a picture or other item is placed (usually worn on a necklace)
a locket is a piece of jewellery containing something such as a picture which a woman wears on a chain round her neck.

پیشنهاد کاربران

معنای آبادیس
✔️ نوعی گردنبند ( معمولا مشتمل بر محفظه ای دردار که عکس یا طره ی گیسو و غیره را به عنوان یادبود در آن قرار می دهند )
✔️ نوعی گردنبند آویز دردار بازشو ( برای نگه داری یادگاری های خیلی کوچیک مثل عکس عزیزان که روی دو طاق ش نصب میکنن )
...
[مشاهده متن کامل]

💠 I tried to pry open the locket
سعی کردم گردنبند رو بزور باز کنم

a small piece of jewellery that opens to show a small picture or piece of hair, usually worn on a chain around a person's neck
نگارآویز یک آویز است که درونش یک عکس، چهره نگاری مینیاتور، یا یک چیز کوچک ( مانند دسته ای مو ) قرار می دهند که برای نگه داری خاطره ای از عزیزی است. نگارآویزها را معمولاً با زنجیر به گردن می آویزند و به شکل های مختلفی مانند قلب یا دایره هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

These included a lute, a ring, a locket with Gaddafi's picture inside, and a song he commissioned especially for her, titled "Black Flower in the White House

locketlocket
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/locket?q=locket • https://en.wikipedia.org/wiki/Locket
گردن بند قاب آویز
گردنبند قفل دار
نوعی گردنبند دو طرفه قاب دار که معمولا در آن عکس می گذارند
قاب آویز

گردن بند دوطرفه با قاب عکس کوچکی برای قرار دادن عکس های کسانی که دوست داریم یا قرار دادن عکس های یادگاری

بپرس