listed

جمله های نمونه

1. The items are listed in order of importance.
[ترجمه گوگل]موارد به ترتیب اهمیت فهرست شده اند
[ترجمه ترگمان]آیتم ها به ترتیب اهمیت لیست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Her name is listed in the telephone directory.
[ترجمه گوگل]نام او در دفترچه تلفن درج شده است
[ترجمه ترگمان]نام او در شاخه تلفنی فهرست شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Books on bridges should be listed under "bridges" and not under a broader heading such as "engineering".
[ترجمه گوگل]کتاب‌های مربوط به پل‌ها باید در زیر «پل‌ها» و نه تحت عنوان گسترده‌تری مانند «مهندسی» فهرست شوند
[ترجمه ترگمان]کتاب ها روی پل ها را باید در زیر پل ها قرار داد و تحت عنوان \"مهندسی\" قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The officers were listed in order of seniority.
[ترجمه گوگل]افسران به ترتیب ارشدیت فهرست شدند
[ترجمه ترگمان]افسران به ترتیب ارشدیت در فهرست گنجانده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He listed all the members' names on the card.
[ترجمه گوگل]او نام همه اعضا را روی کارت درج کرد
[ترجمه ترگمان]او همه اسامی اعضای این کارت را فهرست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The names are listed in alphabetical order .
[ترجمه گوگل]اسامی به ترتیب حروف الفبا ذکر شده است
[ترجمه ترگمان]اسامی به ترتیب الفبایی ذکر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The case was listed for trial in the Crown Court.
[ترجمه گوگل]این پرونده برای محاکمه در دادگاه سلطنتی فهرست شد
[ترجمه ترگمان]این پرونده برای محاکمه در دادگاه کراون ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The credits are listed on the back of the album.
[ترجمه گوگل]تیتراژ در پشت آلبوم ذکر شده است
[ترجمه ترگمان]این اعتبارات در پشت آلبوم قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Most of the events listed cost under £60.
[ترجمه گوگل]بیشتر رویدادهای ذکر شده کمتر از 60 پوند هزینه دارند
[ترجمه ترگمان]اغلب این رویدادها هزینه ای زیر ۶۰ پوندی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He listed a few reasons why he was not interested in the project.
[ترجمه گوگل]او چند دلیل برای عدم علاقه خود به این پروژه ذکر کرد
[ترجمه ترگمان]او چند دلیل ذکر کرد که چرا او به این پروژه علاقه مند نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Details of courses are listed below.
[ترجمه گوگل]جزئیات دوره ها در زیر آمده است
[ترجمه ترگمان]جزییات دوره های زیر فهرست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Many soldiers were listed as missing in action.
[ترجمه گوگل]بسیاری از سربازان به عنوان مفقودالاثر در عملیات فهرست شدند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از سربازان در عمل گم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The students were listed by name and by country of origin.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان بر اساس نام و کشور مبدا لیست شدند
[ترجمه ترگمان]نام این دانشجویان با نام و در کشور مبدا فهرست شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He listed himself as a conservative.
[ترجمه گوگل]او خود را در لیست محافظه‌کاران قرار داد
[ترجمه ترگمان]او خود را به عنوان یک محافظه کار معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Towns in the guide are listed alphabetically.
[ترجمه گوگل]شهرها در راهنما به ترتیب حروف الفبا فهرست شده اند
[ترجمه ترگمان]شهرستان ها در راهنما به صورت الفبایی ذکر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• listed buildings are protected by law from being demolished or altered, because they are old or important.

پیشنهاد کاربران

به صورت فهرست وار ذکر شدن
در لیست / فهرست جای ثبت شده
پذیرفته شدن ( مثلا در بورس اوراق بهادار ) و یا مبادلات رمز ارز
برای خانه ای به کار می رود که جهت فروش عرضه شده باشد
معادل دقیق فارسی ندارد
فهرست شده، لیست شده
land use measures are listed in climate action plans
اقدامات کاربری اراضی در فهرست برنامه های اقدامات اقلیمی است
Listed company شرکت سهامی عام

بپرس