1. a leafy forest
جنگل پر برگ (انبوه)
2. a leafy layer
یک لایه ی برگ مانند
3. spinach is a leafy vegetable
اسفناج یک سبزی برگ پهن است.
4. under the shade of leafy boughs
زیر سایه ی شاخه های پربرگ
5. The trail wends its way through leafy woodland and sunny meadows.
[ترجمه گوگل]مسیر راه خود را از میان جنگلهای سرسبز و چمنزارهای آفتابی میپیماید
[ترجمه ترگمان]جاده از میان درختان جنگلی و چمن زار آفتابی به راه خود ادامه می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And lifts her leafy arms to pray.
[ترجمه گوگل]و بازوهای برگی اش را برای دعا بلند می کند
[ترجمه ترگمان]و بازوان leafy را بلند کرد تا دعا بخواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The trees formed a leafy canopy above their heads.
[ترجمه گوگل]درختان بالای سرشان یک تاج برگی تشکیل می دادند
[ترجمه ترگمان]درختان یک سایبان پر شاخ و برگ را بالای سرشان شکل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This conservatory enjoys an enviable position overlooking a leafy expanse.
[ترجمه گوگل]این هنرستان از موقعیت غبطهانگیز مشرف به پهنهای سرسبز برخوردار است
[ترجمه ترگمان]این گلخانه از موقعیت enviable مشرف به فضای پر شاخ و برگ برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Eat plenty of leafy green vegetables.
[ترجمه گوگل]مقدار زیادی سبزیجات سبز رنگ مصرف کنید
[ترجمه ترگمان]سبزیجات پر شاخ و برگ زیادی بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.
[ترجمه گوگل]آنها زیر کمان پربرگ انتهای باغ نشستند و غروب خورشید را تماشا کردند
[ترجمه ترگمان]زیر آلاچیق leafy در انتهای باغ نشستند و غروب خورشید را تماشا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Leafy and Obey stayed away for close to an hour, returning at last after midnight to admit defeat.
[ترجمه گوگل]لیفی و ابی نزدیک به یک ساعت دور ماندند و سرانجام بعد از نیمه شب برگشتند تا شکست را پذیرفتند
[ترجمه ترگمان]Leafy و اطاعت از او تا یک ساعت دیگر ماندند و سرانجام پس از نیمه شب بازگشت تا شکست را اعتراف کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Spinach, chard, and other leafy greens are excellent in salads.
[ترجمه گوگل]اسفناج، شاتوت و سایر سبزیجات برگ دار در سالاد بسیار عالی هستند
[ترجمه ترگمان]سبزیجات، chard و دیگر سبزیجات پر شاخ و برگ در سالاد بسیار عالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. When she swung into the leafy driveway at Cultra, she was relieved to find no other vehicle there.
[ترجمه گوگل]هنگامی که او به داخل جاده سرسبز در Cultra رفت، از اینکه هیچ وسیله نقلیه دیگری در آنجا پیدا نکرد، خیالش راحت شد
[ترجمه ترگمان]وقتی به خیابان پر شاخ و leafy رسید، خیالش راحت شد که هیچ وسیله نقلیه دیگری آنجا پیدا نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Again it rose from its leafy perch and soared up into the sky.
[ترجمه گوگل]دوباره از روی برگی برخاست و به آسمان اوج گرفت
[ترجمه ترگمان]بار دیگر از جایگاهش بیرون آمد و به آسمان پرواز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید