launch vehicle


(موشک یا وسیله ی دیگری که فضا ناو و غیره را بر آن سوار کرده به هوا پرتاب می کنند) پرتاب رسان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a system, usu. a rocket, from which a spacecraft or other payload is launched.

جمله های نمونه

1. The single-stage, reusable launch vehicle will cost an estimated $ 5 billion to $ 10 billion.
[ترجمه گوگل]این وسیله پرتاب تک مرحله ای و قابل استفاده مجدد حدود 5 تا 10 میلیارد دلار هزینه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]در این مرحله، یک وسیله نقلیه راه اندازی مجدد قابل استفاده مجدد ۵ میلیارد دلار به ۱۰ میلیارد دلار خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A launch vehicle with lateral jet as its attitude control mechanism during ascending stage was proposed.
[ترجمه گوگل]یک وسیله نقلیه پرتاب با جت جانبی به عنوان مکانیزم کنترل وضعیت آن در مرحله صعود پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]یک وسیله پرتاب با جت جانبی به عنوان مکانیزم کنترل رفتار آن در حین مرحله صعودی پیشنهاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Our launch vehicle, the international space station now will have been impossible to exist.
[ترجمه گوگل]وسیله پرتاب ما، ایستگاه فضایی بین المللی در حال حاضر وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]وسیله نقلیه پرتاب ما، ایستگاه فضایی بین المللی، در حال حاضر وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The orbiter lifts off vertically like an expendable launch vehicle but makes an unpowered descent similar to a glider.
[ترجمه گوگل]مدارگرد به صورت عمودی مانند یک وسیله پرتاب قابل مصرف بلند می شود اما فرود بدون نیرویی شبیه به یک گلایدر انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]مدارگرد هنگام پرتاب یک خودرو به صورت عمودی بلند می شود، اما این کار باعث می شود که یک هواپیمای unpowered مشابه گلایدر سقوط کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The system accomplished the analysis of the "multi-function launch vehicle", and proved the data alternation analysis mode was right, the result also provide the decision support.
[ترجمه گوگل]این سیستم تجزیه و تحلیل "وسیله نقلیه پرتاب چند منظوره" را انجام داد و ثابت کرد که حالت تجزیه و تحلیل متناوب داده ها درست است، نتیجه همچنین پشتیبانی تصمیم را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم تحلیل \"وسیله راه اندازی چند عملکردی\" را انجام داد و ثابت کرد که حالت تجزیه و تحلیل داده ها درست است، همچنین نتیجه پشتیبانی تصمیم را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are several missile launch vehicle braking mode?
[ترجمه گوگل]چندین حالت ترمز وسیله نقلیه پرتاب موشک وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]چندین حمله موشکی در حالت ترمز وسیله نقلیه وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Launch vehicle: Rocket system that Boosts a spacecraft into Earth orbit or Beyond Earth's gravitational pull.
[ترجمه گوگل]وسیله پرتاب: سیستم موشکی که فضاپیما را به مدار زمین یا فراتر از کشش گرانشی زمین می برد
[ترجمه ترگمان]وسیله پرتاب: سیستم موشکی که فضا پیما را به مدار زمین یا فراتر از کشش جاذبه زمین تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A quadrupole mass spectrometer used during launch vehicle testing and launching is given, and the trend of spacecraft leak monitor. . .
[ترجمه گوگل]یک طیف‌سنج جرمی چهار قطبی که در طول آزمایش و پرتاب وسیله‌ی پرتاب استفاده می‌شود، و روند نظارت بر نشت فضاپیما ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک طیف سنج توده ای quadrupole که در طول تست و پرتاب وسیله نقلیه مورد استفاده قرار می گیرد، و روند نظارت بر نشت سفینه فضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In 199 CZ-2E launch vehicle successfully launched the Australian second-generation communication satellite into their predetermined orbit.
[ترجمه گوگل]در سال 199 پرتاب CZ-2E ماهواره ارتباطی استرالیایی نسل دوم را با موفقیت به مدار از پیش تعیین شده خود پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۹ وسیله نقلیه cz - ۲ E با موفقیت ماهواره مخابراتی نسل دوم استرالیایی را در مدار از پیش تعیین شده خود راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Many early launch vehicle s were derived from intercontinental Ballistic missiles.
[ترجمه گوگل]بسیاری از وسایل پرتاب اولیه از موشک های بالستیک قاره پیما مشتق شده بودند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از وسایل نقلیه پرتاب اولیه از موشک های بالستیک بین قاره ای به دست می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The launch vehicle lifts the satellite into orbit.
[ترجمه گوگل]پرتابگر ماهواره را به مدار می برد
[ترجمه ترگمان]وسیله پرتاب ماهواره ماهواره را در مدار قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But such economic considerations have had no significant effect on the way government-run launch vehicles are designed and operated.
[ترجمه گوگل]اما چنین ملاحظات اقتصادی تأثیر قابل توجهی بر نحوه طراحی و کارکرد پرتابگرهای دولتی نداشته است
[ترجمه ترگمان]اما چنین ملاحظات اقتصادی تاثیری قابل توجهی بر نحوه طراحی وسایل نقلیه راه اندازی دولتی نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This paper is major in the preliminary wing design for the Reusable Launch Vehicle ( RLV ).
[ترجمه گوگل]این مقاله در طراحی اولیه بال برای وسیله نقلیه پرتاب قابل استفاده مجدد (RLV) مهم است
[ترجمه ترگمان]این مقاله در طراحی بال اولیه برای وسایل نقلیه راه اندازی Reusable (RLV)مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The application of reliability growth test in the development of the electric products of manned space launch vehicle is analysed and summarized in this paper.
[ترجمه گوگل]کاربرد آزمون رشد قابلیت اطمینان در توسعه محصولات الکتریکی وسیله پرتاب فضایی سرنشین دار در این مقاله تحلیل و خلاصه می شود
[ترجمه ترگمان]کاربرد تست رشد قابلیت اطمینان در توسعه محصولات الکتریکی وسیله پرتاب فضایی با سرنشین در این مقاله مورد تحلیل و تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In order to improve the launching reliability, the hold-down and release system will be adopted in the launch vehicle in the future.
[ترجمه گوگل]به منظور بهبود قابلیت اطمینان پرتاب، سیستم نگهداشتن و رهاسازی در خودروی پرتاب در آینده به کار گرفته خواهد شد
[ترجمه ترگمان]به منظور بهبود قابلیت اطمینان راه اندازی، سیستم اجرایی و آزاد در آینده مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس