jawbreaker

/ˈdʒɔːrbreɪkər//ˈdʒɔːbreɪkə/

(ماشین دارای دو فک که سنگ و غیره را خرد می کند) سنگ شکن، سنگ خرد کن، آب نبات گرد و سخت، فکشکن، واژه ی دهان پیچ، واژه ای که تلفظ ان دشواراست، سیرینی بسیار سخت، ارواره شکن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: jawbreaking (adj.), jawbreakingly (adv.)
(1) تعریف: a usu. spherical piece of very hard candy for sucking.

(2) تعریف: (informal) a usu. long word that is difficult to say correctly.

جمله های نمونه

1. He approached them opening the bag of jawbreakers noisily and slowly unwrapping the plastic tissue from the largest jawbreaker of them all.
[ترجمه گوگل]او به آنها نزدیک شد کیسه فک شکن را با صدای بلند باز کرد و به آرامی دستمال پلاستیکی را از بزرگترین فک شکن باز کرد
[ترجمه ترگمان]او به آن ها نزدیک شد و کیسه پر سر و صدا را باز کرد و آهسته بسته پلاستیکی را باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I interviewed someone who had a jawbreaker in her mouth during the entire conversation.
[ترجمه گوگل]من با کسی مصاحبه کردم که در تمام مکالمه فک شکن در دهانش بود
[ترجمه ترگمان]من با یه نفر مصاحبه کردم که در حین حرف زدن یه ضربه محکم توی دهنش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Their 6 tracks are all about fast and highly melodic punk-rock goodness and bring together the best of bands like STRIKE ANYWHERE, JAWBREAKER, LIFETIME and even HOT WATER MUSIC.
[ترجمه گوگل]6 آهنگ آنها همه در مورد خوبی های پانک-راک سریع و ملودیک هستند و بهترین گروه هایی مانند STRIKE ANYWHERE، JAWBREAKER، LIFETIME و حتی HOT WATER MUSIC را گرد هم می آورند
[ترجمه ترگمان]۶ خط آن ها تماما در مورد سرعت و خوبی موسیقی راک اند راک اند و بهترین باند را با هم جمع می کنند مثل برخورد با ANYWHERE، jawbreaker، LIFETIME و حتی موسیقی آب داغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The late '90s brought a ton of high school-centric films, including Jawbreaker, a murder-themed black comedy similar to Heathers.
[ترجمه گوگل]اواخر دهه 90 تعداد زیادی فیلم با محوریت دبیرستان، از جمله Jawbreaker، یک کمدی سیاه با مضمون قتل شبیه به Heathers به ​​ارمغان آورد
[ترجمه ترگمان]اواخر دهه ۹۰ میلادی، یک تن از فیلم های بلند - محور، از جمله jawbreaker، کمدی سیاه با تم شبیه به heathers را به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Anyone who's ever torn up his or her mouth grazing on a jawbreaker or Gobstopper can attest to the concentric rainbow displayed on a perfect cross-section of the confection.
[ترجمه گوگل]هر کسی که تا به حال دهان خود را در حال چریدن فک شکن یا Gobstopper پاره کرده است، می تواند رنگین کمان متحدالمرکز را که در یک مقطع کامل از شیرینی نمایش داده شده است، تأیید کند
[ترجمه ترگمان]هر کسی که در حال حاضر دهانش را پاره کرده باشد، می تواند به رنگین کمان متحد المرکز نمایش داده شود که بر روی مقطع عرضی کامل از confection نمایش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• word that is difficult to pronounce (slang); hard candy

پیشنهاد کاربران

بپرس