international monetary fund

/ˌɪntr̩ˈnæʃənəlˈmɑːnəˌteriˈfənd//ˌɪntəˈnæʃənəlˈmʌnɪtrifʌnd/

صندوق بین المللی پول (بخشی از سازمان ملل)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an agency of the United Nations that promotes the stabilization of the world's currencies and maintains a monetary pool from which member nations can draw.

جمله های نمونه

1. In May the International Monetary Fund suspended its loans programme.
[ترجمه گوگل]در ماه مه، صندوق بین المللی پول برنامه وام های خود را به حالت تعلیق درآورد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول در ماه مه برنامه وام های خود را به حالت تعلیق درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The above figures are also calculated on an International Monetary Fund standard, making them internationally comparable.
[ترجمه گوگل]ارقام فوق همچنین بر اساس استاندارد صندوق بین المللی پول محاسبه شده است و آنها را در سطح بین المللی قابل مقایسه می کند
[ترجمه ترگمان]ارقام بالا نیز براساس استاندارد صندوق بین المللی پول محاسبه شده است و آن ها را در سطح بین المللی قابل مقایسه می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We need to fortify the resources of the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]ما باید منابع صندوق بین المللی پول را تقویت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید منابع صندوق بین المللی پول را تقویت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There, negotiators agreed to create the International Monetary Fund and World Bank.
[ترجمه گوگل]در آنجا، مذاکره کنندگان با ایجاد صندوق بین المللی پول و بانک جهانی موافقت کردند
[ترجمه ترگمان]در آنجا، مذاکره کنندگان توافق کردند که صندوق بین المللی پول و بانک جهانی را ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The International Monetary Fund has recently estimated global growth at. percent.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول اخیرا رشد جهانی را حدوداً برآورد کرده است درصد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول اخیرا رشد جهانی را برآورد کرده است درصد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The International Monetary Fund has published its half - yearly forecast.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول پیش بینی شش ماهه خود را منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول پیش بینی سالیانه خود را منتشر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The international mandatary found International Monetary Fund recently called for government spending, tax cuts and international cooperation to support growth.
[ترجمه گوگل]اجباری بین المللی دریافت که صندوق بین المللی پول اخیراً خواستار هزینه های دولت، کاهش مالیات و همکاری بین المللی برای حمایت از رشد شده است
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول یافته است که صندوق بین المللی پول اخیرا خواستار کاهش هزینه های دولت، کاهش مالیات و هم کاری بین المللی برای حمایت از رشد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Assistant Director, Policy Development and Review Department, International Monetary Fund ( IMF ).
[ترجمه گوگل]دستیار مدیر، بخش توسعه سیاست و بررسی، صندوق بین المللی پول (IMF)
[ترجمه ترگمان]معاون مدیر، توسعه سیاست و بررسی، صندوق بین المللی پول (IMF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But in nineteen seventy-eight the International Monetary Fund ended an official gold price.
[ترجمه گوگل]اما در سال نوزده و هفتاد و هشت، صندوق بین المللی پول به قیمت رسمی طلا پایان داد
[ترجمه ترگمان]اما در نوزده و هفتاد و هشت سالگی صندوق بین المللی پول یک قیمت رسمی طلا را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The money will go to the International Monetary Fund and other lenders.
[ترجمه گوگل]این پول به صندوق بین المللی پول و سایر وام دهندگان خواهد رفت
[ترجمه ترگمان]این پول به صندوق بین المللی پول و وام دهندگان دیگر خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The World Bank and the International Monetary Fund will meet in Washington, D . C . Saturday and Sunday.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی و صندوق بین المللی پول در واشنگتن دی سی شنبه و یکشنبه
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی و صندوق بین المللی پول در واشنگتن دی سی ملاقات خواهند کرد ج شنبه و یکشنبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Less than two months ago, the International Monetary Fund offered a remarkably upbeat view that global economic growth would slow down just a smidge to 8% next year from an estimated 2% this year.
[ترجمه گوگل]کمتر از دو ماه پیش، صندوق بین‌المللی پول دیدگاه فوق‌العاده‌ای را ارائه کرد که رشد اقتصاد جهانی از 2 درصد در سال جاری تنها با اندکی کاهش به 8 درصد در سال آینده خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]کم تر از دو ماه پیش، صندوق بین المللی پول یک دیدگاه بسیار خوش بینانه ای را ارائه داد که رشد اقتصادی جهانی در سال آینده از حدود ۲ درصد برآورد شده در سال آینده به ۸ درصد کاهش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The International Monetary Fund was set up to monitor balance of payment.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول برای نظارت بر تراز پرداخت ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول برای نظارت بر تعادل پرداخت تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He rejected the austerity program advocated by the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]او برنامه ریاضت اقتصادی مورد حمایت صندوق بین المللی پول را رد کرد
[ترجمه ترگمان]او برنامه ریاضت اقتصادی که از سوی صندوق بین المللی پول حمایت می شد را رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Financial aid is being provided to the country under the auspices of the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]کمک های مالی زیر نظر صندوق بین المللی پول به کشور ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]کمک های مالی تحت نظارت صندوق بین المللی پول برای این کشور تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] صندوق بین المللی پول

انگلیسی به انگلیسی

• special un agency that was founded in 1944 to stabilize exchange rates and to facilitate international commerce and to provide monetary aid to countries suffering economic hardship, imf

پیشنهاد کاربران

بپرس