infringer


شکننده، نقصکننده، تجاوز کننده، دغل ساز، تقلیدگر

جمله های نمونه

1. The administrative authority could order the infringer to stop the infringing act immediately and mediate on damages at the request of the parties concerned.
[ترجمه گوگل]مقام اداری می تواند به متخلف دستور دهد که بلافاصله اقدام متخلف را متوقف کند و بنا به درخواست طرفین ذینفع در جبران خسارت میانجیگری کند
[ترجمه ترگمان]مرجع اجرایی می تواند به the دستور دهد که فورا اقدام به نقض قانون را متوقف نماید و به درخواست احزاب مربوطه میانجیگری نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. One would let an alleged infringer of a patent challenge its validity at the Patent and Trademark Office (PTO), rather than going to court.
[ترجمه گوگل]به جای مراجعه به دادگاه، می توان اجازه داد که نقض کننده یک پتنت اعتبار آن را در اداره ثبت اختراع و علائم تجاری (PTO) به چالش بکشد
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها به جای رفتن به دادگاه، اجازه می دهد که یک ثبت اختراع ثبت شده اعتبار خود را در دفتر ثبت اختراع و ثبت اختراع (PTO)به چالش بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The infringement exists even if the infringer did not know about the patent.
[ترجمه گوگل]نقض وجود دارد حتی اگر نقض کننده از حق اختراع اطلاع نداشته باشد
[ترجمه ترگمان]این قانون شکنی حتی اگر the در مورد حق اختراع اطلاعی نداشته باشد، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If that happens, the infringer must comply with the order immediately even if he thinks it should not have been granted.
[ترجمه گوگل]اگر این اتفاق بیفتد، متخلف باید فوراً از دستور پیروی کند، حتی اگر فکر می‌کند که نباید صادر می‌شد
[ترجمه ترگمان]اگر این اتفاق بیفتد، infringer باید فورا با این دستور مطابقت داشته باشد، حتی اگر فکر کند که نباید پذیرفته شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If the first appeal is unsuccessful the infringer can lodge a second appeal within 20 working days.
[ترجمه گوگل]اگر اولین تجدیدنظر ناموفق باشد، متخلف می‌تواند در عرض 20 روز کاری تجدیدنظر دوم را ارائه کند
[ترجمه ترگمان]اگر درخواست اول ناموفق باشد، infringer می تواند در عرض ۲۰ روز کاری درخواست تجدید نظر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The infringer of malice registration and use should undertake civil, administrative and criminal responsibility.
[ترجمه گوگل]متخلف ثبت و استفاده از سوء نیت باید مسئولیت مدنی، اداری و کیفری را بر عهده بگیرد
[ترجمه ترگمان]استفاده نادرست از ثبت بدخواهی و استفاده از آن باید مسئولیت مدنی، اجرایی و جزایی را به عهده بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A person who instigates or assists a person without ability of civil conduct to perform infringement act shall be an infringer, and shall undertake civil liabilities.
[ترجمه گوگل]شخصی که شخصی را بدون توانایی رفتار مدنی برای انجام عمل خلاف تحریک یا کمک کند، متخلف است و مسئولیت مدنی را بر عهده می گیرد
[ترجمه ترگمان]فردی که به فردی بدون توانایی رفتار مدنی کمک کند و یا به کسی کمک کند عمل تخلف را انجام خواهد داد و مسئولیت های مدنی را به عهده خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This will begin with further warning letters threatening internet suspension and further infringement will lead to the offender being included on a "serious infringer list".
[ترجمه گوگل]این با نامه های هشدار دهنده دیگری که تهدید به تعلیق اینترنت را تهدید می کند آغاز می شود و نقض بیشتر منجر به قرار گرفتن متخلف در "فهرست متخلفان جدی" می شود
[ترجمه ترگمان]این موضوع با نامه های اخطار بیشتری آغاز خواهد شد که تعلیق اینترنت را تهدید می کند و نقض بیشتر منجر به آن خواهد شد که مجرم در فهرست \"infringer جدی\" گنجانده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Fair use is a very narrow exemption under copyright law where an infringer is not liable for using someone else's copyrighted work without permission.
[ترجمه گوگل]استفاده منصفانه یک معافیت بسیار محدود بر اساس قانون حق چاپ است که در آن نقض کننده مسئولیتی در قبال استفاده از اثر دارای حق نسخه برداری شخص دیگری بدون اجازه ندارد
[ترجمه ترگمان]استفاده منصفانه یک معافیت بسیار محدود تحت قانون کپی رایت است که در آن an مسیول استفاده از اثر حق تکثیر بدون مجوز فرد دیگری نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. SAIC its local agencies above level could also impose a fine upon the infringer.
[ترجمه گوگل]سازمان‌های محلی SAIC بالاتر از سطح آن نیز می‌توانند جریمه‌ای را برای متخلف اعمال کنند
[ترجمه ترگمان]به طوری که آژانس های محلی آن در سطح بالاتر نیز می توانند یک جریمه را بر روی infringer اعمال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If the victim suffers other great losses therefrom, the infringer shall compensate for those losses as well.
[ترجمه گوگل]اگر متضرر متحمل خسارات بزرگ دیگری از آن شود، متخلف باید آن خسارات را نیز جبران کند
[ترجمه ترگمان]اگر مجروح از دیگر خسارت های ناشی از آن رنج ببرد، infringer جبران خسارت را جبران خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When the administrative authority for patent affairs handling the matter ciders that the infringement is established, it may order the infringer to stop the infringing act immediately.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مرجع اداری امور ثبت اختراع که به موضوع رسیدگی می کند، تشخیص می دهد که تخلف محرز شده است، ممکن است به متخلف دستور دهد که اقدام نقض کننده را فوراً متوقف کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که صلاحیت اجرایی برای اداره امور حق ثبت به این مساله رسیدگی شود که تخلف ایجاد می شود، ممکن است به the دستور داده شود که فورا اقدام به نقض قانون نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. America, it is worth remembering, was the great copyright and patent infringer when it was a developing country in the 18th century.
[ترجمه گوگل]لازم به یادآوری است که آمریکا در قرن هجدهم زمانی که کشوری در حال توسعه بود، ناقض بزرگ حق چاپ و حق اختراع بود
[ترجمه ترگمان]آمریکا، که ارزش یادآوری دارد، حق کپی رایت و ثبت اختراع بزرگ است هنگامی که این کشور در قرن هیجدهم یک کشور در حال توسعه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. SAIC and its local agencies above the county level could also impose a fine upon the infringer.
[ترجمه گوگل]SAIC و سازمان‌های محلی آن در سطح شهرستان نیز می‌توانند جریمه‌ای را برای متخلف اعمال کنند
[ترجمه ترگمان]SAIC و آژانس های محلی آن در سطح استان همچنین می توانند یک جریمه را بر روی infringer اعمال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• violator, transgressor, one who commits a breach; trespasser

پیشنهاد کاربران

بپرس