igloo

/ˈɪɡluː//ˈɪɡluː/

معنی: کلبه اسکیموها
معانی دیگر: ایگلو (کلبه ی برفی اسکیموها)، iglu کلبه اسکیموها

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: igloos
(1) تعریف: an Eskimo hut, often dome-shaped and constructed of blocks of ice or hard snow.

(2) تعریف: a dome-shaped building.

جمله های نمونه

1. Better to tear down the igloo and try to get a refund on the bricks.
[ترجمه مریلا] بهتر است انار را از بین نبرید
|
[ترجمه گوگل]بهتر است ایگلو را خراب کنید و سعی کنید پول آجرها را پس بگیرید
[ترجمه ترگمان]بهتر است the را پاره کنیم و سعی کنیم refund را باز کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. And that's just the igloo on the iceberg.
[ترجمه زهرا] و این فقط یک کلبه اسکیمویی روی کوه یخی هست
|
[ترجمه گوگل]و این فقط ایگلو روی کوه یخ است
[ترجمه ترگمان]و این فقط the روی کوه یخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Light shines between the ice blocks of an igloo in Moriusaq, Greenland.
[ترجمه گوگل]نور بین بلوک های یخی یک ایگلو در Moriusaq، گرینلند می تابد
[ترجمه ترگمان]نور بین بلوک های یخی of در Moriusaq (گرینلند)می درخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Again there was a great noise at the igloo.
[ترجمه گوگل]دوباره صدای بزرگی در ایگلو بلند شد
[ترجمه ترگمان]دوباره صدای مهیبی از the به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. May you have warmth in your igloo, oil in your lamp, and peace in your heart.
[ترجمه گوگل]باشد که در ایگلو خود گرما، در چراغت روغن، و در قلبت آرامش داشته باشی
[ترجمه ترگمان]ممکن است در igloo، روغن در lamp و آرامش قلب خود گرما داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The difference between the Eskimo igloo and the Indian tepee was insulation: the igloo's walls were solid and airtight whereas those of the tepee permitted a great deal of air to enter.
[ترجمه گوگل]تفاوت بین ایگلو اسکیمو و تیپی هندی در عایق بودن بود: دیوارهای ایگلو محکم و هوابند بود در حالی که دیوارهای تیپی اجازه ورود مقدار زیادی هوا را می داد
[ترجمه ترگمان]تفاوت بین the اسکیمو و چادر هندی عایق بندی بود: دیواره ای igloo محکم و airtight شده بودند، در حالی که چادر of اجازه ورود به هوای آزاد را می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Their igloo structures are skilfully crafted and range widely in design, many being equipped with doors.
[ترجمه گوگل]سازه‌های ایگلو آن‌ها به طرز ماهرانه‌ای ساخته شده‌اند و طراحی گسترده‌ای دارند و بسیاری از آنها مجهز به در هستند
[ترجمه ترگمان]ساختارهای igloo ماهرانه ساخته شده و در طراحی گسترده هستند، بسیاری از آن ها مجهز به درها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Approximately 50 B 61 nuclear bombs inside an igloo atNellis Air Force Base in Nevada.
[ترجمه گوگل]تقریباً 50 بمب هسته ای B 61 در داخل یک ایگلو در پایگاه نیروی هوایی نلیس در نوادا
[ترجمه ترگمان]تقریبا ۵۰ تا ۶۱ بمب هسته ای در پایگاه نیروی هوایی igloo atNellis در نوادا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The inside temperatures at the Sorris - niva Igloo Hotel remain between - 4 and - 7 degrees Celsius.
[ترجمه گوگل]دمای داخل هتل Sorris - niva Igloo بین - 4 تا - 7 درجه سانتیگراد باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]دمای داخلی هتل igloo - بین ۴ تا ۷ درجه سانتیگراد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Bergqvist built his first igloo in 1991 for an art exhibition.
[ترجمه گوگل]برگکویست اولین ایگلو خود را در سال 1991 برای یک نمایشگاه هنری ساخت
[ترجمه ترگمان]Bergqvist اولین igloo را در سال ۱۹۹۱ برای یک نمایشگاه هنری ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Klosh? Kwan led the council to the igloo of Keesh.
[ترجمه گوگل]کلوش؟ کوان شورا را به سمت ایگلو کیش هدایت کرد
[ترجمه ترگمان]Klosh \"؟\" من کوان the را به the of هدایت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Joseph: Did you hear? There's an igloo building contest this weekend.
[ترجمه گوگل]یوسف: شنیدی؟ این آخر هفته مسابقه ایگلو ساختمانی برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]تو هم شنیدی؟ این آخر هفته یه مسابقه خونه igloo وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was even bigger than the igloo of the chief, Klosh - Kwan.
[ترجمه گوگل]حتی از ایگلو رئیس کلوش - کوان بزرگتر بود
[ترجمه ترگمان]حتی از igloo از igloo رئیس، Klosh کوان هم بزرگ تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Ice Trolls have been observed to live in igloo - like structures and simple tents.
[ترجمه گوگل]مشاهده شده است که ترول های یخی در سازه های ایگلو مانند و چادرهای ساده زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]مشاهده شده است که غول های یخی در سازه های igloo مثل سازه های ساده و چادرهای ساده زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The designer of the Internet igloo in the lobby of The White Hotel. Steven has received the Henry van de Velde young talent award.
[ترجمه گوگل]طراح ایگلو اینترنتی در لابی هتل سفید استیون جایزه استعداد جوان هنری ون دی ولده را دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]طراح اینترنت در لابی هتل وایت است استیون جایزه هنری جوان Velde را دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کلبه اسکیموها (اسم)
igloo

تخصصی

[] خانة برفی، خانة یخی

انگلیسی به انگلیسی

• eskimo house constructed of ice blocks
an igloo is a round house made from blocks of snow.

پیشنهاد کاربران

گاهی نسبت به متن به معنی زاغه مهمات یا انبار مهمات هم میباشد .
Igloo
کلبه اسکیمو ها که با یخ درست میشه و برخلاف تصورات بعضیا داخلش گرمه
ببینید, igloo یعنی کلبه یخی یا کلبه برفی
حالا چه جور کلبه یخی؟
اون کلبه هایی که یخ رو می تراشند و شکلش هم بصورت یک نیم دایره هست.
برای درک بیشتر فقط کلمه igloo را در گوگل سرچ کنید تا شکلش توی دهنتون بمونه
کلبه یخی
انبار ( ساختمان با طاق کنبدی ) برای مهمات

بپرس