iceman

/ˈaɪsmæn//ˈaɪsmæn/

معنی: یخچال دار، یخی، یخ فروش، بستر دوران یخ
معانی دیگر: یخ چی، ی  فروش، بستر دوران ی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: icemen
• : تعریف: a person who sells, stores, or delivers ice.

جمله های نمونه

1. Zen was sitting on a stool under a bright light in a small white-curtained cubicle, thinking about Trotsky and the ice-man.
[ترجمه گوگل]ذن روی چهارپایه ای زیر نور روشن در اتاقک کوچکی با پرده سفید نشسته بود و به تروتسکی و مرد یخی فکر می کرد
[ترجمه ترگمان]من زیر نور روشن، زیر نور روشن، زیر نوری درخشان نشسته بودم و به Trotsky و مرد یخی فکر می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Tantric master Wim (Iceman) Hof set another chilling Guinness World Record.
[ترجمه گوگل]استاد تانتریک ویم (مرد یخی) هوف یک رکورد گینس دیگر را ثبت کرد
[ترجمه ترگمان]Tantric master، master Wim (Iceman)، رکورد دیگری از رکوردهای جهانی گینس را ثبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Researchers now believe the prehistoric iceman was murdered.
[ترجمه گوگل]اکنون محققان بر این باورند که مرد یخی ماقبل تاریخ به قتل رسیده است
[ترجمه ترگمان]محققان ثابت می کنند که این مرد ماقبل تاریخ به قتل رسیده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The once familiar village iceman is now rara avis.
[ترجمه گوگل]مرد یخی روستایی که زمانی آشنا بود، اکنون rara avis است
[ترجمه ترگمان]این دهکده که زمانی آشنا بود، اکنون rara avis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Well, apparently stabbing Iceman in the exercise yard couldn't wait till Monday.
[ترجمه گوگل]خب، ظاهراً چاقو زدن به مرد یخی در محوطه تمرین نمی توانست تا دوشنبه صبر کند
[ترجمه ترگمان]خب، ظاهرا مرد یخی رو توی حیاط تمرین چاقو زدن تا دوشنبه صبر کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Dutchman Wim Hof, also known as the Iceman, is the man that swam under ice, and stood in bins filled with ice.
[ترجمه گوگل]هلندی ویم هوف، همچنین به عنوان مرد یخی شناخته می شود، مردی است که زیر یخ شنا کرد، و در سطل های پر از یخ ایستاد
[ترجمه ترگمان]مرد هلندی به نام مرد یخی مرد یخی است که در زیر یخ شنا می کرد و در سطل پر از یخ ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Look! There's an iceman.
[ترجمه گوگل]نگاه کن یه آدم یخی هست
[ترجمه ترگمان]نگاه کنید! مرد یخی هم هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A new study challenges this disaster scenario and suggests instead that the Iceman died in a fight in the valley below and was later transported to the lofty locale for a grand ceremonial send-off.
[ترجمه گوگل]یک مطالعه جدید این سناریوی فاجعه را به چالش می‌کشد و در عوض نشان می‌دهد که مرد یخی در یک مبارزه در دره پایین مرده است و بعداً برای اعزام تشریفاتی بزرگ به منطقه مرتفع منتقل شده است
[ترجمه ترگمان]یک مطالعه جدید این سناریو را به چالش می کشد و به جای آن پیشنهاد می کند که the در نبردی در پایین دره کشته شد و سپس به یک منطقه مرتفع برای یک مراسم باشکوه و تشریفاتی انتقال داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The DNA analysis also revealed several genetic variants that placed the Iceman at high risk for hardening of the arteries.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل DNA همچنین چندین گونه ژنتیکی را نشان داد که مرد یخی را در معرض خطر بالایی برای سخت شدن شریان ها قرار می داد
[ترجمه ترگمان]آنالیز DNA همچنین چندین نوع ژنتیکی را نشان داد که در معرض خطر شدید برای سختی کردن شریان ها قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The next morning he and Egarter Vigl spruced up the body with a fine spray of sterilized water, which froze on contact. Then they slid the Iceman back into his high-tech igloo and closed the door.
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد او و اگارتر ویگل بدن را با یک اسپری خوب از آب استریل شده تمیز کردند که در تماس یخ زد سپس مرد یخی را به داخل ایگلو با فناوری پیشرفته‌اش بردند و در را بستند
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد، او و Egarter Vigl جسد را با اسپری ضد آب ضدعفونی شده منفجر کردند که در تماس منجمد شد سپس آن ها the را دوباره در igloo با فن آوری بالا باز کردند و در را بستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A thousand - year - old mummy, nicknamed Otzi the Iceman was wearing a Chinese jacket, latest research has found.
[ترجمه گوگل]جدیدترین تحقیقات نشان داده است که مومیایی هزار ساله با نام مستعار مرد یخی اوتزی یک ژاکت چینی به تن داشت
[ترجمه ترگمان]یک مومیایی هزار ساله با نام مستعار Otzi the یک ژاکت چینی به تن کرده و تحقیقات اخیر پیدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After dinner Katy would show him the new patch in her crazy quilt that the iceman had cut for her off the end of his four-in-hand.
[ترجمه گوگل]بعد از شام کتی وصله جدیدی را در لحاف دیوانه اش که مرد یخی برای او از انتهای چهار دستش بریده بود به او نشان می داد
[ترجمه ترگمان]بعد از شام کیتی برچسب جدیدش را روی لحاف crazy به او نشان می داد که مرد یخی او را از پایان چهار دست جدا کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. On the third level, the irresolvable conflict between man and himself is examined through Beyond the Horizon and The Iceman Cometh.
[ترجمه گوگل]در سطح سوم، تعارض لاینحل بین انسان و خودش از طریق Beyond the Horizon و The Iceman Cometh بررسی می شود
[ترجمه ترگمان]در سطح سوم، اختلاف میان فردی و خود او از طریق افق محدود و The cometh مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Franco Rollo of the University of Camerino, Italy, has worked on ?tzi the iceman (pictured), who died around 3300 BC and whose mummified remains were found in the Alps in 199
[ترجمه گوگل]فرانکو رولو از دانشگاه کامرینو، ایتالیا، روی مرد یخی ?tzi (تصویر) کار کرده است که در حدود 3300 سال قبل از میلاد درگذشت و بقایای مومیایی شده او در سال 199 در کوه های آلپ پیدا شد
[ترجمه ترگمان]فرانکو Rollo از دانشگاه of ایتالیا کار کرده است؟ مومیایی کردن (تصویر)، که در ارتفاع ۳۳۰۰ پیش از میلاد مرده است و بقایای اجساد آن ها در کوه های آلپ در ۱۹۹ نفر یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

یخچالدار (اسم)
iceman

یخی (اسم)
iceman

یخ فروش (اسم)
iceman

بستر دوران یخ (اسم)
iceman

انگلیسی به انگلیسی

• person who sells ice

پیشنهاد کاربران

بپرس