icarus

/ˈɪˌkərəs//ˈɪˌkərəs/

(اسطوره ی یونان) ایکاروس (پسر ددالوس که با بال های مومی از جزیره ی کرت فرار کرد ولی ایکاروس زیاد اوج گرفت و بال هایش آب شد و در دریا غرق گردید)، افسانه یونان ایکاروس پسر دالوس

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Greek mythology, the son of Daedalus who, in trying to escape with his father from Crete, flew too high with wax-and-feather wings, and fell to his death when the sun melted them.

جمله های نمونه

1. There is a famous Greek myth in which Icarus flew too near to the Sun.
[ترجمه گوگل]یک افسانه یونانی معروف وجود دارد که در آن ایکاروس بیش از حد به خورشید نزدیک شده است
[ترجمه ترگمان]یک افسانه مشهور یونانی وجود دارد که رنگ ها بیش از حد نزدیک خورشید پرواز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Indeed, Icarus had been discovered by astronomer Walter Baade during an equally close approach in 194
[ترجمه گوگل]در واقع، ایکاروس توسط اخترشناس والتر بااد طی یک رویکرد به همان اندازه نزدیک در سال 194 کشف شده بود
[ترجمه ترگمان]در واقع هردو شخصیت توسط astronomer والتر Baade کشف شد در حالی که در یک رویکرد مشابه در ۱۹۴ (۱۹۴)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But to astronomers, the close flyby of Icarus was nothing new.
[ترجمه گوگل]اما برای اخترشناسان، پرواز نزدیک ایکاروس چیز جدیدی نبود
[ترجمه ترگمان]اما برای ستاره شناسان، flyby نزدیک ایکاروس هیچ چیز جدیدی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Icarus shown at Farnborough with a dummy at the controls - story above.
[ترجمه گوگل]ایکاروس در Farnborough با یک ساختگی در کنترل - داستان بالا نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]ویژگی هایی که در Farnborough با یک مانکن ساختگی در صفحه کنترل نشان داده شده در بالا نشان داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In Furion's help, Icarus have a body at last.
[ترجمه گوگل]به کمک فویون، ایکاروس بالاخره بدنی پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]در کمک Furion، رنگ ها بالاخره یک بدن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Kratos grabs Icarus and pulls him toward his face.
[ترجمه گوگل]کریتوس ایکاروس را گرفته و به سمت صورتش می کشد
[ترجمه ترگمان]Kratos، ایکاروس را می گیرد و او را به طرف صورتش می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Icarus, this is Moon Base Aluce. You okay up there?
[ترجمه گوگل]ایکاروس، این مون بیس آلوس است اون بالا خوبی؟
[ترجمه ترگمان]B، این حالت پایه ماه است تو اون بالا خو به؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Icarus flew higher and higher, ignoring his father's admonitions and the end is of course tragic.
[ترجمه گوگل]ایکاروس بالاتر و بالاتر پرواز می کرد و به پندهای پدرش توجهی نمی کرد و پایان البته غم انگیز است
[ترجمه ترگمان]رنگ ها بالاتر و بالاتر رفتند، admonitions پدرش را نادیده گرفتند و آخر البته تراژیک خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Do not think less of me Icarus.
[ترجمه گوگل]ایکاروس کمتر به من فکر نکن
[ترجمه ترگمان] به من کم تر فکر نکن، ایکاروس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Okay then, Vince. Take the Icarus to the Omicron sector to find the Admiral.
[ترجمه گوگل]باشه پس وینس ایکاروس را به بخش Omicron ببرید تا دریاسالار را پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]خیلی خب، وینس \" ایکاروس \"رو ببر بخش\" Omicron \"و\" آدمیرال \" رو پیدا کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Skull Leader Icarus. What's going on, Captain?
[ترجمه گوگل]ایکاروس رهبر جمجمه چه خبر است، کاپیتان؟
[ترجمه ترگمان] رهبر جمجمه، ایکاروس چه خبر شده، سروان؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We need to trade the Icarus for something without Shadow technology.
[ترجمه گوگل]ما باید Icarus را با چیزی بدون فناوری Shadow معاوضه کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نیاز داریم که برای چیزی بدون فن آوری سایه شخصیت یکسانی را ایجاد کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Nor is "The Icarus Syndrome" merely a recitation of misbegotten interventions.
[ترجمه گوگل]همچنین «سندرم ایکاروس» صرفاً بازخوانی مداخلات نادرست نیست
[ترجمه ترگمان]و نه \"سندرم داون\" صرفا یک قرائت از مداخلات misbegotten است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At first Icarus was obedient and followed close behind his father.
[ترجمه گوگل]در ابتدا ایکاروس مطیع بود و پشت سر پدرش را دنبال می کرد
[ترجمه ترگمان]ابتدا ایکاروس اطاعت کرد و پشت پدرش را تعقیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] ایکاروس، سیارکی واقع در حد فاصل عطارد و خورشید که نزدیکترین جسم آسمانی به خورشید است. نام اساطیری رب النوع "ایکاروس" که با بالهایی از موم به سوی خورشید پرواز نمود، بر روی این سیارک گذاشته شده است.

انگلیسی به انگلیسی

• (greek mythology) son of daedalus

پیشنهاد کاربران

ایکاروس نام شخصیتی افسانه ای در اساطیر یونانی است او پسر دایدالوس مخترع هزارتو بود. او به همراه پدر تصمیم گرفت از زندان مینوس به کرت بگریزد پدرش برای او بال هایی از جنس موم و پَر ساخت تا با آنها بگریزد.
...
[مشاهده متن کامل]
پدر به او توصیه نمود تا از تکبر و از خود راضی بودن بپرهیزد و پس از آن از پرواز در ارتفاع خیلی پایین و خیلی بالا دوری کند. با این وجود او به توصیه پدر گوش نکرد و به خورشید نزدیک شد، موم ها آب شدند و بال ها جدا گشت و به دریا افتاد. این دریا به نام او ایکاریا نامیده می شود. عده ای خورشید را منبع آگاهی می دانند و سقوط ایکاروس به دریا را سمبل تلاش برای دست یابی به آگاهی زیادتر از حد مجاز می پندارند. البته مقدونیان نیز به عطارد ایکارس می گفتند چون به خورشید نزدیک و گرم و سوزان بود

منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Icarus
Icarus falls آلبومی زیبا از زین مالیک

بپرس