in the face of


1- در برابر، در مقابل 2- علیرغم، با وجود

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
(1) تعریف: notwithstanding.

(2) تعریف: when faced or confronted with.

جمله های نمونه

1. She showed great endurance in the face of pain.
[ترجمه حمیید] او در مقابل درد، تاب و تحمل زیادی از خو نشان داد
|
[ترجمه گوگل]او در برابر درد استقامت زیادی از خود نشان داد
[ترجمه ترگمان]تاب تحمل درد را در چهره او دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The soldiers came on in the face of heavy fire.
[ترجمه گوگل]سربازان در برابر آتش شدید وارد شدند
[ترجمه ترگمان]سربازان در برابر آتش سنگین پیش می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We won the contract in the face of stiff competition.
[ترجمه گوگل]ما در مقابل رقابت سخت قرارداد را بردیم
[ترجمه ترگمان]ما قرارداد رو در صورت یه رقابت خشک برنده شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The battalion stood its ground in the face of repeated attacks.
[ترجمه گوگل]گردان در مقابل حملات مکرر ایستادگی کرد
[ترجمه ترگمان]گردان در مقابل حملات مکرر جای خود را گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the face of the new evidence he had to climb down and admit he had been wrong.
[ترجمه گوگل]در مواجهه با شواهد جدید، او باید پایین می آمد و اعتراف می کرد که اشتباه کرده است
[ترجمه ترگمان]در چهره مدارک جدید مجبور بود از پله ها بالا برود و اعتراف کند که اشتباه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He flew in the face of me.
[ترجمه گوگل]او در صورت من پرواز کرد
[ترجمه ترگمان]او به سمت من پرواز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They are still temporizing in the face of what can only be described as a disaster.
[ترجمه گوگل]آنها هنوز در مواجهه با آنچه که فقط می توان به عنوان یک فاجعه توصیف کرد، موقتی هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها هنوز در مواجهه با آنچه که تنها می تواند به عنوان یک فاجعه توصیف شود در حال temporizing هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Small traders cannot compete in the face of cheap foreign imports.
[ترجمه گوگل]تجار خرد نمی توانند در مقابل واردات ارزان خارجی رقابت کنند
[ترجمه ترگمان]بازرگانان کوچک نمی توانند در مواجهه با واردات ارز خارجی رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The company denies, in the face of overwhelming evidence, that smoking causes cancer.
[ترجمه گوگل]این شرکت، در مواجهه با شواهد قاطع، اینکه سیگار باعث سرطان می شود را رد می کند
[ترجمه ترگمان]این شرکت در مواجهه با شواهد کوبنده ادعا می کند که سیگار باعث سرطان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They united in the face of a common enemy.
[ترجمه گوگل]آنها در برابر دشمن مشترک متحد شدند
[ترجمه ترگمان]در چهره یک دشمن مشترک با هم متحد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The world community should not flinch in the face of this challenge.
[ترجمه گوگل]جامعه جهانی نباید در برابر این چالش کوتاه بیاید
[ترجمه ترگمان]جامعه جهانی نباید در مواجهه با این چالش بر خود فشار آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Small grocery stores are going out of business in the face of stiff competition from the large supermarket chains.
[ترجمه گوگل]خواربارفروشی‌های کوچک در مواجهه با رقابت شدید سوپرمارکت‌های زنجیره‌ای بزرگ در حال از بین رفتن هستند
[ترجمه ترگمان]فروشگاه های کوچک خواربار فروشی در صورت رقابت شدید در فروشگاه های زنجیره ای بزرگ خارج از تجارت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
[ترجمه گوگل]طاقت نداشتم که مادر در مواجهه با دوستانم مرا سرزنش کند
[ترجمه ترگمان]نمی توانستم تحمل کنم که مادر مرا در چهره دوستانم سرزنش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We are powerless in the face of such forces.
[ترجمه گوگل]ما در مقابل چنین نیروهایی ناتوان هستیم
[ترجمه ترگمان]ما در مواجهه با چنین نیروهایی هیچ قدرتی نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in front of -, before -

پیشنهاد کاربران

علیرغم - با وجود
:SYN
in spite of
. e. g
One popular person that I know is my friend John, who is a professional athlete. He plays basketball for our local team and is very well - known in our community. I met John through a mutual friend several years ago and have watched him rise to become one of the top players in our region
...
[مشاهده متن کامل]

John is popular for a number of reasons. First and foremost, he is an incredibly talented athlete with a unique playing style that makes him stand out on the court. He also has a great personality and is well - liked by his teammates and fans alike. He’s always willing to take time to talk to people and sign autographs after games
I think another reason John is popular is that he’s a role model for young people in our community. He’s a hard worker, very disciplined and always stays positive, ⭐even in the face of adversity⭐. Seeing him achieve his goals and pursue his dreams has been really inspiring for a lot of kids in our area
. . .

علی رغم
با وجود
در مواجهه با
با غلبه بر
در صورتی که
۱ - علی رغم، despite
He left home in the face of strong opposition from his dad.
۲ - در مواجهه با، در رویارویی با being threatened or confronted with
Its hard to be cheerful and optimist in the face all tragic news.
She refused to back down in the face of immense pressure.
در مواجهه با ( یک مشکل )
From Collins Dictionary:
If you take a particular action or attitude in the face of a problem or difficulty, you respond to that problem or difficulty in that way.
The Prime Minister has called for national unity in the face of the violent anti - government protests.
...
[مشاهده متن کامل]

شرایط سخت
رویارویی
در مواجهه با. . .

مواجه شدن با چیزی ( معمولا سختی ها و یا شرایط سخت و دشوار )

بپرس