il

/ˈɪl//ˈɪl/

مخفف: ایالت ایلینوی، پیشوند: برابر با in- (پیش از l می آید) [illiterate]
il_
پسوند: برابر با civil] -ile یا fossil]، مخفف: ایالت ایلینوی

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Illinois," a Midwestern U.S. state west of Indiana.
پیشوند ( prefix )
• : تعریف: in; into; on.

- illuminate
[ترجمه گوگل] روشن کردن
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- illusion
[ترجمه گوگل] توهم
[ترجمه ترگمان] خیال باطل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
پیشوند ( prefix )
• : تعریف: not; without.

- illegitimate
[ترجمه گوگل] نامشروع
[ترجمه ترگمان] نامشروع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Il divario nel tempo in aspra lotta.
[ترجمه گوگل]Il divario nel tempo in aspra lotta
[ترجمه ترگمان]نود و پنج سال بیشتر طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Trust me - it's not comme il faut to wear a pink tie to a funeral.
[ترجمه گوگل]به من اعتماد کنید - پوشیدن کراوات صورتی در مراسم تشییع جنازه بد نیست
[ترجمه ترگمان]به من اعتماد کن - مثل این نیست که باید یک کراوات صورتی به یک مراسم ختم بپوشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Silvio's receptionist was always terribly sorry, but il signore was busy.
[ترجمه گوگل]مسئول پذیرش سیلویو همیشه به شدت متاسف بود، اما il signore مشغول بود
[ترجمه ترگمان]متصدی پذیرش همیشه متاسف بود، اما سینیور او سرش شلوغ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. My conception of Il trovatore is that here are what Jung called archetypes.
[ترجمه گوگل]تصور من از Il trovatore این است که در اینجا همان چیزی است که یونگ آن را کهن الگو نامید
[ترجمه ترگمان]تصور من از ایل trovatore این است که در اینجا چیزهایی هستند که یونگ آنرا الگوهای بارزی نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Kim Il Sung also found the dialogue with the South to be beneficial, especially in breaking out of his diplomatic isolation.
[ترجمه گوگل]کیم ایل سونگ همچنین گفت‌وگو با جنوب را سودمند دانست، به‌ویژه برای خروج از انزوای دیپلماتیک
[ترجمه ترگمان]کیم ایل سونگ همچنین گفتگو با جنوب را برای سودمند بودن، به خصوص در شکستن انزوای سیاسی اش، پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As it was, Kim Il Sung worked successfully to establish his authority.
[ترجمه گوگل]همانطور که بود، کیم ایل سونگ با موفقیت برای ایجاد اقتدار خود تلاش کرد
[ترجمه ترگمان]همان طور که بود، کیم ایل سونگ توانست با موفقیت قدرت خود را برقرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Il Maniero Complimentary lunch on day of arrival or day of departure for all guests staying nights or more.
[ترجمه گوگل]Il Maniero ناهار رایگان در روز ورود یا روز خروج برای همه مهمانانی که شب ها یا بیشتر اقامت دارند
[ترجمه ترگمان]در روز ورود یا روز عزیمت برای تمام مهمانان شب ها یا بیشتر وقت صرف ناهار می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. No dissent from or criticism of Kim Il Sung, his tenets, or his decisions was permitted.
[ترجمه گوگل]هیچ مخالفت یا انتقادی از کیم ایل سونگ، اصول او یا تصمیمات او مجاز نبود
[ترجمه ترگمان]مخالفت یا انتقاد از کیم ایل سونگ، اصول او، و یا تصمیمات او مجاز نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Victor Amadeus Il was therefore following an established maxim of dynastic policy when he resumed territorial expansion into Lombardy after 5690.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ویکتور آمادئوس ایل، زمانی که پس از سال 5690 گسترش سرزمینی به لمباردی را از سر گرفت، از یک اصل ثابت سیاست سلسله پیروی می کرد
[ترجمه ترگمان]از این رو ویکتور آمادئوس دوم پس از آنکه پس از ۵۶۹۰ گسترش قلمرو خود را در لومباردی دنبال کرد، به دنبال شعار سلطنت of بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. What I gather from the photo reproduced in Il Giornale dell'Arte is that my sin consists of using hanging cloths.
[ترجمه گوگل]آنچه من از عکس بازتولید شده در Il Giornale dell'Arte به دست می‌آورم این است که گناه من استفاده از پارچه‌های آویزان است
[ترجمه ترگمان]چیزی که من از عکسی که در دره Giornale دره Arte چاپ شده است، وجود دارد این است که گناه من از استفاده از پارچه های آویزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusion:Nylestriol can inhibit expression of IL 6 mRNA, reduce osteoclastic bone resorption and decrease loss of bone mass.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: نایلسترول می‌تواند بیان mRNA ژن IL 6 را مهار کند، تحلیل استخوان استئوکلاستیک را کاهش دهد و از دست دادن توده استخوانی را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Nylestriol می تواند بیان IL ۶ mRNA را مهار کند، resorption استخوان osteoclastic را کاهش داده و کاهش جرم استخوان را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Il bigliettaio lo guard ? ? e poi guard ? ? attorno nel piazzale dove non c'era nemmeno un'automobile .
[ترجمه گوگل]Il bigliettaio lo guard؟ ? e poi guard ? ? attorno nel piazzale dove non c'era nemmeno un'automobile
[ترجمه ترگمان]نگهبان؟ نگهبان؟ نگهبان؟ نگهبان؟ ؟ nel piazzale dove non c automobile era un un un era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Il probably never get the props I feel I ever deserve.
[ترجمه گوگل]احتمالاً هرگز به وسایلی که احساس می‌کنم سزاوار آن هستم، نخواهم رسید
[ترجمه ترگمان]احتمالا هیچ وقت تنها چیزی که حس می کنم لیاقتش رو دارم رو نمی گیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. North Korea says its leader Kim Jong Il has received a personal letter from President Bush.
[ترجمه گوگل]کره شمالی می گوید کیم جونگ ایل، رهبر این کشور نامه ای شخصی از رئیس جمهور بوش دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]کره شمالی می گوید کیم جونگ ایل، رهبر این کشور، نامه ای شخصی را از رئیس جمهور بوش دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Intra Lesional
موضوع: پزشکی
داخل ضایعه

انگلیسی به انگلیسی

• (chemistry) illinium (former name of the metallic element promethium); extension for an internet address of a person or site located in israel (computers)
state in the central united states

پیشنهاد کاربران

بپرس