holy war

جمله های نمونه

1. They were the perfect soldiers for Aenarion's holy war.
[ترجمه گوگل]آنها سربازان عالی برای جنگ مقدس Aenarion بودند
[ترجمه ترگمان]ان ها سربازان کامل برای جنگ مقدس Aenarion بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This is a holy war, you know - spiritual health is more important than the physical kind.
[ترجمه گوگل]این یک جنگ مقدس است، می دانید - سلامت معنوی مهمتر از نوع جسمانی است
[ترجمه ترگمان]این یک جنگ مقدس است، شما می دانید - سلامت روحی مهم تر از نوع فیزیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Both Maid Marian and Holy War are very clean engines and little smoke can be seen even when working hard.
[ترجمه گوگل]هم Maid Marian و هم Holy War موتورهای بسیار تمیزی هستند و حتی هنگام کار سخت دود کمی دیده می شود
[ترجمه ترگمان]هر دو دوشیزه ماریان و جنگ مقدس موتورهای خیلی تمیزی هستند و دود کمی حتی وقتی سخت کار می کند دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This is a holy war, and only the Prime Mover can decide who lives and who dies.
[ترجمه گوگل]این یک جنگ مقدس است و فقط نخست‌وزیر می‌تواند تصمیم بگیرد که چه کسی زنده بماند و چه کسی بمیرد
[ترجمه ترگمان]این یک جنگ مقدس است و تنها نخست وزیر می تواند تصمیم بگیرد چه کسی زندگی می کند و چه کسی می میرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Political self-interest and holy war combined to demolish for good the huge structure of empire.
[ترجمه گوگل]منافع شخصی سیاسی و جنگ مقدس با هم ترکیب شدند تا ساختار عظیم امپراتوری را برای همیشه از بین ببرند
[ترجمه ترگمان]خودمختاری سیاسی و جنگ مقدس برای تخریب بنای عظیم امپراطوری ویران شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Before she would embark on a holy war, however, she had to purify her own Church.
[ترجمه گوگل]با این حال، قبل از اینکه او وارد یک جنگ مقدس شود، باید کلیسای خود را تطهیر می کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، پیش از آن که جنگ مقدس را شروع کند، مجبور شد کلیسای خود را تطهیر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But they remind us that no Holy War can ever be a just war.
[ترجمه گوگل]اما آنها به ما یادآوری می کنند که هیچ جنگ مقدسی هرگز نمی تواند یک جنگ عادلانه باشد
[ترجمه ترگمان]اما آن ها به ما یادآوری می کنند که هیچ جنگ مقدس نمی تواند فقط یک جنگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Political power lies on the side of those who declare a holy war against inflation.
[ترجمه گوگل]قدرت سیاسی در کنار کسانی است که علیه تورم اعلان جنگ مقدس می کنند
[ترجمه ترگمان]قدرت سیاسی در کنار کسانی قرار دارد که جنگ مقدس را علیه تورم اعلام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The intense zeal on both sides is culminating in a sort of end-of-the-century holy war.
[ترجمه گوگل]غیرت شدید هر دو طرف با نوعی جنگ مقدس پایان قرن به اوج خود می رسد
[ترجمه ترگمان]شور و اشتیاق شدید در هر دو طرف در نوعی جنگ مقدس قرن هشتم به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But a United Nations expert from Oxford University says action could lead to a holy war.
[ترجمه گوگل]اما یک کارشناس سازمان ملل از دانشگاه آکسفورد می گوید که اقدام می تواند به جنگ مقدس منجر شود
[ترجمه ترگمان]اما یک متخصص سازمان ملل متحد از دانشگاه آکسفورد می گوید که اقدام می تواند منجر به یک جنگ مقدس شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Bin Laden was one of the several people suspected of being involved. 199 Usama Bin Laden declared a jihad, a holy war against US forces.
[ترجمه گوگل]بن لادن یکی از چندین نفری بود که مظنون به دست داشتن در این ماجرا بود 199 اسامه بن لادن اعلام جهاد کرد، یک جنگ مقدس علیه نیروهای آمریکایی
[ترجمه ترگمان]بن لادن یکی از چند نفری بود که مظنون به دخالت در آن بودند ۱۹۹ اسامه بن لادن جهاد، جنگ مقدس علیه نیروهای آمریکایی را اعلام کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But Rowling notes that there was always another side to the holy war.
[ترجمه گوگل]اما رولینگ خاطرنشان می کند که همیشه جنبه دیگری برای دفاع مقدس وجود داشت
[ترجمه ترگمان]اما رولینگ می گوید که همیشه جنبه دیگری برای جنگ مقدس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One called the books the "greatest evangelistic opportunity the church has ever missed. " But Rowling notes that there was always another side to the holy war.
[ترجمه گوگل]یکی این کتابها را "بزرگترین فرصت بشارتی که کلیسا تا به حال از دست داده است" نامید اما رولینگ خاطرنشان می کند که همیشه جنبه دیگری برای جنگ مقدس وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها کتاب را \"بزرگ ترین فرصتی است که کلیسا تا به حال از دست داده است\"، اما رولینگ می گوید که همیشه جنبه دیگری برای جنگ مقدس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Melanie: Yeah, I thought there was going to be holy war but they all rightit.
[ترجمه گوگل]ملانی: بله، من فکر می کردم قرار است جنگ مقدسی رخ دهد، اما همه آنها درست هستند
[ترجمه ترگمان]آره، من فکر می کردم که قراره جنگ مقدس باشه ولی همه شون rightit
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] جنگ مقدس .

انگلیسی به انگلیسی

• war that is commanded by one's religion, sacred war

پیشنهاد کاربران

بپرس