hairshirt


معنی: خرقه
معانی دیگر: پیراهن پشمی و زبر که برای ریاضت زیرجامه می پوشیدند، پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a coarse haircloth shirt or shift worn next to the skin as penance.

جمله های نمونه

1. So, after luxuriating in its hair shirt for a few days, the City would have sold sterling anyway.
[ترجمه گوگل]بنابراین، پس از چند روز لاکچری شدن در پیراهن مو، به هر حال سیتی استرلینگ می فروخت
[ترجمه ترگمان]بنابراین، پس از luxuriating در پیراهن خود برای چند روز، شهر به هر حال استرلینگ را فروخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. If Cleo represented a hair shirt, he would wear it, and withstand the chafing.
[ترجمه گوگل]اگر کلئو نماینده پیراهن مو بود، آن را می پوشید و در برابر پارگی مقاومت می کرد
[ترجمه ترگمان]اگر کلئو نماینده یک پیراهن مو بود، آن را می پوشید و در مقابل خارش مقاومت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. And his hair shirt of guilt brought its perverse comfort again.
[ترجمه گوگل]و پیراهن موی گناهش دوباره آرامش انحرافی خود را به ارمغان آورد
[ترجمه ترگمان]و پیراهن گناه او دوباره آرام گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. On the other hand, if I wore the hair shirt too much, I would have a hard time convincing voters to give me another chance to serve.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، اگر بیش از حد پیراهن مو را می پوشیدم، برای متقاعد کردن رای دهندگان به من برای دادن فرصتی دیگر برای خدمت، مشکل داشتم
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، اگر پیراهن مو را خیلی زیاد می پوشیدم، به سختی می توانستم رای دهندگان را قانع کنم که شانس دیگری برای خدمت به من بدهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He was sent barefoot wearing only a hair shirt into the wilderness as a penance.
[ترجمه گوگل]او را با پای برهنه تنها با پیراهن مو به بیابان فرستادند تا توبه کنند
[ترجمه ترگمان]با پای برهنه تنها یک پیراهن بلند پوشیده بود که در بیابان به عنوان ریاضت بر تن کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But the hair shirt is not the critical technology.
[ترجمه گوگل]اما پیراهن مو تکنولوژی حیاتی نیست
[ترجمه ترگمان]اما پیراهن مو تکنولوژی حیاتی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. No one is asking you to put on a hair shirt and give up all your luxuries.
[ترجمه گوگل]هیچ کس از شما نمی خواهد که پیراهن مو بپوشید و از همه تجملات خود دست بکشید
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از تو نخواسته است که یک پیراهن مو بپوشی و همه تجملات را از دست بدهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. From her childhood she sacrificed and mortified herself and wore a hair shirt.
[ترجمه گوگل]او از کودکی فداکاری کرد و خود را فدا کرد و پیراهن مو پوشید
[ترجمه ترگمان]از کودکی خود را فدای آن کرده بود و خود را باخته بود و پیراهن بلندی به تن کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Under any circumstance, an official retraction is a terrible hair shirt.
[ترجمه گوگل]تحت هر شرایطی، پس گرفتن رسمی یک پیراهن موی وحشتناک است
[ترجمه ترگمان]تحت هیچ شرایطی، یک عذرخواهی رسمی یک پیراهن خیلی وحشتناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Among penances approved by the Church were wearing a hair shirt which was prickly and uncomfortable, walking barefoot, and fasting.
[ترجمه گوگل]از جمله توبه های مورد تایید کلیسا، پوشیدن پیراهن موی خاردار و ناراحت کننده، راه رفتن با پای برهنه و روزه بود
[ترجمه ترگمان]در میان penances که کلیسا تایید می کرد، پیراهنی پوشیده بود که prickly و ناراحت بود، پابرهنه راه می رفت و روزه می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Given this history, why would policy makers want to put on another fiscal hair shirt today?
[ترجمه گوگل]با توجه به این تاریخچه، چرا سیاست گذاران می خواهند امروز پیراهن مالی دیگری بپوشند؟
[ترجمه ترگمان]با توجه به این تاریخچه، چرا سیاست گذاران می خواهند امروز پیراهن مالی دیگری بپوشند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Any Japanese leaders who suggest it's time to remove the hair shirt of national guilt are immediately branded warmongering fascists.
[ترجمه گوگل]هر رهبر ژاپنی که پیشنهاد کند زمان برداشتن پیراهن موی گناه ملی فرا رسیده است، فوراً فاشیست های جنگ طلب خوانده می شوند
[ترجمه ترگمان]هر رهبر ژاپنی که پیشنهاد می کند زمان حذف پیراهن مو از گناه ملی را نشان دهد، بلافاصله به عنوان \"فاشیست\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Their armor was silver plate polished to a mirror sheen, but underneath, she knew, every man of them wore a hair shirt.
[ترجمه گوگل]زره‌های آن‌ها صفحه نقره‌ای بود که تا جلای آینه‌ای صیقلی شده بود، اما او می‌دانست که زیر آن، هر مردی از آن‌ها یک پیراهن مو می‌پوشید
[ترجمه ترگمان]زره آن ها نقره بود که براق و براق بود، اما در زیر آن، او می دانست که هر مردی یک پیراهن مو بر تن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But it's in that very agony that the release sometimes comes, sometimes that agony is our hair shirt.
[ترجمه گوگل]اما در همان عذاب است که گاهی رهایی می آید، گاهی آن عذاب پیراهن موی ماست
[ترجمه ترگمان]اما در همین عذاب است که گاه آزاد گاه فرا می رسد، گاهی این رنج، پیراهن ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خرقه (اسم)
cloak, sackcloth, mantle, robe, gown, stole, hairshirt

انگلیسی به انگلیسی

• cilice, type of haircloth undergarment; kind of haircloth garment worn by monks in the past

پیشنهاد کاربران

بپرس