golden eagle

/ˈɡoʊldənˈiːɡəl//ˈɡəʊldənˈiːɡəl/

(جانور شناسی) عقاب طلایی (عقاب بزرگ و نیرومندی که در پشت سرو گردنش پرقهوه ای دارد - بومی نیمکره ی شمالی - نام لاتین آن: aquila chrysaetos)، یکجوردال یاعقاب بسیارنیرومند، سکه ده دلاری زر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large eagle that has golden brown feathers on its head and neck and is found in the mountainous areas of the Northern Hemisphere.

جمله های نمونه

1. If you're lucky, a splendid golden eagle may soar into view.
[ترجمه گوگل]اگر خوش شانس باشید، ممکن است یک عقاب طلایی باشکوه به چشم بیاید
[ترجمه ترگمان]اگر خوش شانس باشی، یک عقاب طلایی با شکوه به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Black said Diana was the only golden eagle used in a bird show in Southern California.
[ترجمه گوگل]بلک گفت که دایانا تنها عقاب طلایی بود که در نمایش پرندگان در کالیفرنیای جنوبی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]به لک گفت: دیانا تنها عقاب طلایی بود که در یک نمایش پرنده در کالیفرنیای جنوبی به کار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The court was told that a stuffed golden eagle could be worth £000 and the other birds could fetch £160 each.
[ترجمه گوگل]به دادگاه گفته شد که ارزش یک عقاب طلایی پر شده می تواند 000 پوند باشد و سایر پرندگان می توانند هر کدام 160 پوند بیاورند
[ترجمه ترگمان]به دادگاه گفته شد که یک عقاب طلایی پر شده می تواند به ۳۰۰۰ پوند برسد و سایر پرندگان می توانند هر کدام ۱۶۰ پوند دریافت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mike Tomkies responds to the golden eagle with a smattering of science, a touch of religion and quantities of romance.
[ترجمه گوگل]مایک تامکیس به عقاب طلایی با کمی علم، کمی مذهب و مقادیری از عشق پاسخ می دهد
[ترجمه ترگمان]مایک Tomkies به عقاب طلایی با a از دانش، یک ارتباط مذهبی و مقدار عشق پاسخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This one was definitely a golden eagle and in good condition.
[ترجمه گوگل]این یکی قطعا یک عقاب طلایی و در شرایط خوبی بود
[ترجمه ترگمان]این یکی مسلما یک عقاب طلایی بود و شرایط خوبی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As the golden eagle is a protected species you prohibited by law from going anywhere near its nest.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که عقاب طلایی یک گونه حفاظت شده است، طبق قانون از رفتن به هر نقطه نزدیک لانه آن منع شده است
[ترجمه ترگمان]همان طور که عقاب طلایی یک گونه حفاظت شده است که طبق قانون از رفتن به هر جایی در نزدیکی لانه خود منع می شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Her smart blue blazer sported a golden eagle surrounded by words he had never seen before.
[ترجمه گوگل]بلیزر آبی هوشمند او یک عقاب طلایی را به تصویر می‌کشید که با کلماتی احاطه شده بود که قبلاً هرگز ندیده بود
[ترجمه ترگمان]کت آبی براقش با کلماتی که قبلا ندیده بود احاطه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Such is the site of Callanish for the golden eagle and in its circle all may find strength and truth.
[ترجمه گوگل]چنین سایت Callanish برای عقاب طلایی است و در حلقه آن همه ممکن است قدرت و حقیقت پیدا کنند
[ترجمه ترگمان]این مکان of برای عقاب طلایی است و در حلقه آن ممکن است قدرت و حقیقت پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. That sheep dip is singularly disagreeable to a golden eagle is one reason for its rarity.
[ترجمه گوگل]این که غوطه ور شدن گوسفند برای یک عقاب طلایی به طور خاص ناپسند است، یکی از دلایل نادر بودن آن است
[ترجمه ترگمان]یک عقاب طلایی تنها دلیلی برای یک عقاب طلایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I saw a golden eagle the size of a building ornament sitting in a field doing nothing.
[ترجمه گوگل]عقاب طلایی را دیدم که به اندازه یک زینت ساختمان در مزرعه ای نشسته بود و هیچ کاری نمی کرد
[ترجمه ترگمان]من یک عقاب طلایی را به اندازه یک تزیین ساختمان دیدم که در یک زمین نشسته بود و هیچ کاری انجام نمی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The golden eagle, at one time persecuted to near extinction by game keepers, is now a strictly protected bird.
[ترجمه گوگل]عقاب طلایی که زمانی توسط نگهبانان بازی تا حد انقراض آزار و اذیت می شد، اکنون یک پرنده کاملا محافظت شده است
[ترجمه ترگمان]عقاب طلایی که در زمانی تحت تعقیب قرار گرفته بود، در حال حاضر یک پرنده کاملا حفاظت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Then the old female golden eagle came out into the gloom to see what the fuss was.
[ترجمه گوگل]سپس عقاب طلایی ماده پیر به درون تاریکی بیرون آمد تا ببیند که سر و صدا چیست
[ترجمه ترگمان]آن گاه عقاب طلایی پیرزن از میان تاریکی بیرون آمد تا ببیند این هیاهو برای چیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Olean is one has the giant biplane wing's golden eagle, however contracts acrophobia 's it, actually cannot look like other golden eagles to hover equally heartily.
[ترجمه گوگل]Olean یکی از آنها دارای عقاب طلایی بال دوبال غول پیکر است، با این حال از ترس آکروفوبیا، در واقع نمی تواند مانند سایر عقاب های طلایی به نظر برسد که به همان اندازه از صمیم قلب شناور شوند
[ترجمه ترگمان]Olean یک عقاب طلایی غول پیکر است، با این حال، قراردادهای acrophobia، در حقیقت نمی توانند مثل عقاب های طلایی دیگر نگاه کنند که به همان اندازه از صمیم قلب شناور باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His "Golden Eagle Group" was a shell company registered in Hong Kong with HK$ 000 dollars in assets and not a single employee.
[ترجمه گوگل]"گروه عقاب طلایی" او یک شرکت پوسته ای بود که در هنگ کنگ با دارایی 000 دلار هنگ کنگ و حتی یک کارمند ثبت شده بود
[ترجمه ترگمان]گروه \"عقاب طلایی\" او یک شرکت صدفی بود که در هنگ کنگ با HK دلار در دارایی ها و نه یک کارمند واحد ثبت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Jiang Wenli more with Golden Eagle TV Festival The show won three awards.
[ترجمه گوگل]جیانگ ونلی بیشتر با جشنواره تلویزیونی عقاب طلایی این نمایش برنده سه جایزه شد
[ترجمه ترگمان]جیانگ بیشتر با فستیوال \"عقاب عقاب طلایی\" رقابت می کند و این نمایش سه جایزه به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس