galen

/ˈɡeɪlən//ˈɡeɪlən/

جالینوس (فیلسوف و نویسنده ی یونان باستان)، جالینوس پزشک یونانی

جمله های نمونه

1. Gregory and Galen remember that Gingrich lectured at the training sessions, but played no formal role.
[ترجمه گوگل]گریگوری و جالینوس به یاد دارند که گینگریچ در جلسات آموزشی سخنرانی می کرد، اما هیچ نقش رسمی ایفا نمی کرد
[ترجمه ترگمان]گریگوری و جالینوس به خاطر دارند که گینگریچ در جلسات آموزشی سخنرانی کرد، اما هیچ نقش رسمی بازی نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Hinduism agrees with Galen that semen is the essence of life.
[ترجمه گوگل]هندوئیسم با جالینوس موافق است که منی جوهر زندگی است
[ترجمه ترگمان]هندوها با جالینوس موافق هستند که منی جوهر زندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. So dogmatic and authoritarian was Galen that his ideas dominated medical thought for many centuries.
[ترجمه گوگل]جالینوس آنقدر جزم اندیش و مستبد بود که عقاید او قرن ها بر اندیشه های پزشکی تسلط داشت
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، جالینوس عقیده داشت که عقاید او برای قرن ها افکار پزشکی را تحت سلطه خود درآورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They had learned little since the time of Galen in the 2 nd century A . D.
[ترجمه گوگل]آنها از زمان جالینوس در قرن دوم قبل از میلاد کمی آموخته بودند D
[ترجمه ترگمان]آن ها از زمان جالینوس در قرن دوم قرن بیستم، چیزی نیاموخته بودند د
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Give Galen's strength to Attila and Attila's pain to Galen.
[ترجمه گوگل]قدرت جالینوس را به آتیلا و درد آتیلا را به جالینوس بده
[ترجمه ترگمان]قدرت جالینوس را به آتیلا و آتیلا s به جالینوس بسپارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In the second century A. D., Galen reckoned that the cause was systemic, an excess of melancholy or black bile, one of the body’s four “humors, ” brought on by bad diet and environmental circumstances.
[ترجمه گوگل]در قرن دوم پس از میلاد، جالینوس علت آن را سیستمیک، افزایش مالیخولیا یا صفرا سیاه، یکی از چهار "شوخ طبعی" بدن دانست که در اثر رژیم غذایی بد و شرایط محیطی ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]در قرن دوم الف د گالن عقیده داشت که علت آن سیستمیک بودن، an یا صفرا، یکی از چهار \"اخلاط\" بدن است که در شرایط بد رژیم و شرایط محیطی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Galen thought that Rose looked more beautiful wearing that simple chain than did all the ladies of the court with their finest jewels.
[ترجمه گوگل]جالینوس فکر می کرد که رز با پوشیدن آن زنجیر ساده زیباتر از همه خانم های دربار با بهترین جواهراتشان است
[ترجمه ترگمان]گیل پین فکر می کرد که رز با آن زنجیر ساده زیباتر از همه بانوان دربار با بهترین جواهرات دربار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Professor Van Galen breaks home schoolers into two groups.
[ترجمه گوگل]پروفسور ون گالن دانش آموزان خانه را به دو گروه تقسیم می کند
[ترجمه ترگمان]پروفسور ون جالینوس دانش آموزان خانه را به دو گروه تقسیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Socrates, Plato, Aristotle, Galen, and many others were translated into Assyrian, and from Assyrian into Arabic.
[ترجمه گوگل]سقراط، افلاطون، ارسطو، جالینوس و بسیاری دیگر به آشوری و از آشوری به عربی ترجمه شدند
[ترجمه ترگمان]سقراط، افلاطون، ارسطو، جالینوس، و بسیاری دیگر به آشوری و آشوری به آشوری ترجمه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Settler Galen Clark discovered the Mariposa Grove of Giant Sequoia in Wawona in 185
[ترجمه گوگل]گالن کلارک ساکن در سال 185، بیشه ماریپوزا غول پیکر سکویا را در واونا کشف کرد
[ترجمه ترگمان]settler گالن کلارک، Mariposa گروو را در Giant در Wawona در سال ۱۸۵ کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In ancient Rome, the physician Galen warned against the dangers of masturbation.
[ترجمه گوگل]در روم باستان، جالینوس پزشک نسبت به خطرات خودارضایی هشدار داد
[ترجمه ترگمان]در رم باستان، دکتر جالینوس در مورد خطرات استمنا خود هشدار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Here is the NEW GALEN ONLINE, welcome you extremely the presence.
[ترجمه گوگل]در اینجا NEW GALEN ONLINE است، حضور شما بسیار خوش آمد می گوید
[ترجمه ترگمان]این پیام جدید آنلاین است که به شدت از حضور شما استقبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Galen to go to sea and travel around the world.
[ترجمه گوگل]جالینوس برای رفتن به دریا و سفر در سراسر جهان
[ترجمه ترگمان]جالینوس باید به دریا برود و دور دنیا سفر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Where are Cally and Galen Tyrol trapped in "A Day in the Life"?
[ترجمه گوگل]کالی و جالین تیرول در «یک روز از زندگی» کجا به دام افتاده اند؟
[ترجمه ترگمان]Cally و گالن تیرول در \"روزی در زندگی\" به دام افتادند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• claudius galenus of pergamum (131-201 a.d.), ancient greek doctor and writer

پیشنهاد کاربران

بپرس