fizzy

/ˈfɪzi//ˈfɪzi/

(بیشتر در مورد نوشابه ی گاز دار) پر گاز و کف، کف آلوده و جوشان، جوش زننده، جوشنده، کف کننده

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
حالات: fizzier, fizziest
• : تعریف: full of or as if full of gas bubbles; effervescent; bubbly.
متضاد: flat
مشابه: effervescent

جمله های نمونه

1. The wine was pink and slightly fizzy.
[ترجمه SOGAND] شراب صورتی و کمی گازدار بود
|
[ترجمه گوگل]شراب صورتی و کمی گازدار بود
[ترجمه ترگمان]شراب صورتی و کمی fizzy بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I don't let him have sweet fizzy drinks because they tend to make him hyper.
[ترجمه گوگل]من به او اجازه نمی‌دهم نوشابه‌های گازدار شیرین بخورد، زیرا این نوشیدنی‌ها او را بیش از حد تحریک می‌کنند
[ترجمه ترگمان]من به او اجازه نمیدم مشروب fizzy شیرین داشته باشه چون اونا تمایل دارن او رو بیش از حد بالا ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fizzy lemonade can be very gassy.
[ترجمه گوگل]لیموناد گازدار می تواند بسیار گازدار باشد
[ترجمه ترگمان] لیموناد \"Fizzy\" میتونه پر باد باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Alcohol in fizzy drinks is absorbed more quickly than alcohol in still drinks.
[ترجمه گوگل]الکل موجود در نوشابه های گازدار سریعتر از الکل موجود در نوشابه های گازدار جذب می شود
[ترجمه ترگمان]الکل در نوشابه های گازدار بیش از الکل در نوشیدنی ها جذب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Carbonated drinks are fizzy.
[ترجمه گوگل]نوشابه های گازدار گازدار هستند
[ترجمه ترگمان]نوشیدنی \"carbonated\"، \"fizzy\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was too fizzy and too gassy to drink and I acquired a taste for real ale.
[ترجمه گوگل]آنقدر گازدار و گازدار بود که نمی‌توانم آن را بنوشم و من طعم الکل واقعی را به دست آوردم
[ترجمه ترگمان]خیلی fizzy و پر سر و صدا بود و من مزه آبجو واقعی به دست آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. One of them managed to spill orange fizzy stuff on to Jack's letter.
[ترجمه گوگل]یکی از آنها موفق شد چیزهای گازدار نارنجی را روی نامه جک بریزد
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها موفق شد چیزهای نارنجی fizzy را روی کاغذ جک بریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Potato chips, fizzy drinks and chocolate bars are circulated.
[ترجمه گوگل]چیپس سیب زمینی، نوشابه های گازدار و تکه های شکلات در گردش هستند
[ترجمه ترگمان]چیپس سیب زمینی، نوشابه های گازدار و شکلات به گردش در می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Inside is a fizzy drink that tastes very much like Coca - Cola .
[ترجمه گوگل]داخل آن یک نوشیدنی گازدار است که طعم بسیار شبیه کوکاکولا دارد
[ترجمه ترگمان]در داخل آن یک نوشیدنی fizzy است که بسیار شبیه کوکا کولا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The market for juices is bigger than for fizzy drinks, and is enjoying more sparkling growth.
[ترجمه گوگل]بازار آبمیوه ها بزرگتر از نوشابه های گازدار است و از رشد درخشان تری برخوردار است
[ترجمه ترگمان]بازار آب میوه بزرگ تر از نوشابه های گازدار است و از رشد sparkling لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Two hundred litres of fizzy pop, jammie dodgers, snot and vomiting accompanied by lots of crying.
[ترجمه گوگل]دویست لیتر پاپ گازدار، جامی داجر، خرخر و استفراغ همراه با گریه زیاد
[ترجمه ترگمان]دویست لیتر pop، dodgers، بینی dodgers، بینی و استفراغ همراه با گریه بسیاری همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I do not like fizzy orange - do you have any squash?
[ترجمه گوگل]من پرتقال گازدار را دوست ندارم - کدو حلوایی دارید؟
[ترجمه ترگمان]من از \"fizzy نارنجی\" خوشم نمیاد - تو کدو داری؟ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Fizzy drinks, the scourge of healthy diet campaigners, can improve your memory, according to experts today.
[ترجمه گوگل]به گفته متخصصان امروزی، نوشیدنی های گازدار، آفت مبارزان رژیم غذایی سالم، می توانند حافظه شما را بهبود بخشند
[ترجمه ترگمان]به گفته متخصصان امروز، با استفاده از نوشیدنی های Fizzy، بلای of رژیم غذایی سالم می تواند حافظه شما را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They had potato chips, fizzy drinks and chocolate at the party.
[ترجمه گوگل]آنها در مهمانی چیپس، نوشابه های گازدار و شکلات خوردند
[ترجمه ترگمان]آن ها چیپس سیب زمینی و شکلات و شکلات در مهمانی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bubbly, carbonated, making a fizzy sound
a fizzy drink is full of little bubbles of gas.

پیشنهاد کاربران

این بریتیشه
امریکنش میشه sparkling
نو شیدنی گاز دار

پر گاز و کف ( بیشتر در مورد آبمیوه و نوشابه ی گاز دار )
SanIch Cool
Fizzy Red grape juice
کف کننده
fizzy mineral water
مایع گازدار هم میشع

بپرس