false bottom

/ˈfɔːlsˈbɑːtəm//ˈfɔːlsˈbɒtəm/

(در ته چمدان یا جعبه و غیره) جاسازی، محفظه ی مخفی، کف سازی (دروغین)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a concealed compartment in the bottom of a box, suitcase, or the like.

جمله های نمونه

1. Her suitcase had a false bottom, containing 2 kilos of heroin.
[ترجمه گوگل]ته چمدانش کاذب بود که 2 کیلو هروئین داشت
[ترجمه ترگمان]چمدان او یک کف مصنوعی داشت که حاوی ۲ کیلوگرم هروئین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I always checked wheelchairs for false bottoms to hide missing limbs.
[ترجمه گوگل]من همیشه ویلچرها را برای ته کاذب چک می کردم تا اعضای گم شده را پنهان کنم
[ترجمه ترگمان]من همیشه wheelchairs رو برای مخفی کردن دست و پای گم شده چک کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hereby, the artificial false bottom and dry filling stoping were employed which led to the problem of intensified ground pressure to be solved in deep mining operation.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب، از ته مصنوعی مصنوعی و توقف پر کردن خشک استفاده شد که منجر به حل مشکل تشدید فشار زمین در عملیات استخراج عمیق شد
[ترجمه ترگمان]Hereby، کف مصنوعی کاذب و stoping پر کننده، به کار گرفته شدند که منجر به مشکل تشدید فشار زمین در عملیات معدنی عمیق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A suitcase with a false bottom; false promises.
[ترجمه گوگل]یک چمدان با ته کاذب؛ وعده های دروغین
[ترجمه ترگمان]یک چمدان با یک کف کاذب؛ وعده های دروغین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The drugs were hidden in a suitcase with a false bottom.
[ترجمه گوگل]مواد مخدر در یک چمدان با ته کاذب پنهان شده بود
[ترجمه ترگمان]این مواد مخدر در یک چمدان با یک کف کاذب پنهان شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The drugs had been hidden in a suitcase with a false bottom.
[ترجمه گوگل]مواد مخدر در یک چمدان با ته کاذب پنهان شده بود
[ترجمه ترگمان]مواد مخدر در یک چمدان با یک کف مصنوعی مخفی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And he distracted them with news of the chest of gold which was, indeed wedged behind the false bottom of the carriage, just where Mahaduta himself had hidden it many times in past years.
[ترجمه گوگل]و او حواس آنها را با خبر صندوق طلایی که در واقع پشت کاذب کالسکه، درست همان جایی که خود ماهادوتا در سالهای گذشته بارها آن را پنهان کرده بود، پرت کرد
[ترجمه ترگمان]و او آن ها را با خبر از سینه طلایی که در واقع در پشت کالسکه گیر کرده بود، پرت کرد، درست جایی که خودش چندین بار در سال های گذشته آن را پنهان کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• fake bottom, horizontal partition in the lower part of a suitcase or trunk forming a secret section in which articles may be hidden

پیشنهاد کاربران

بپرس