face powder

/ˈfeɪs paʊdər//ˈfeɪs paʊdər/

پودر صورت، پودر بزک، سفیداب (در مقایسه با : سرخاب)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a dustlike cosmetic substance composed of talcum, used esp. to absorb excess oil.

جمله های نمونه

1. Mind you, don't kiss all my face powder off!
[ترجمه گوگل]حواست باشه، تمام پودر صورتم رو نبوس!
[ترجمه ترگمان]مواظب خودت باش، تمام صورتم را ببوس!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This face powder will enhance your natural colouring.
[ترجمه گوگل]این پودر صورت، رنگ طبیعی شما را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]این پودر، رنگ طبیعی شما را افزایش خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This corresponds to the fineness of face powder or an average particle size of about $ 0 microns.
[ترجمه گوگل]این مربوط به ظرافت پودر صورت یا اندازه متوسط ​​ذرات حدود 0 میکرون دلار است
[ترجمه ترگمان]این مربوط به اندازه پودر صورت یا اندازه ذره متوسط حدود ۰ میکرون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It had that mixed smell of face powder, lipstick and everything else that goes into a woman's purse.
[ترجمه گوگل]بوی ترکیبی پودر صورت، رژ لب و هر چیز دیگری که در کیف زنانه می رود را داشت
[ترجمه ترگمان]بوی مخلوطی از پودر، رژلب و هر چیز دیگری که به کیف یک زن می رود، داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Corn Silk, a unique super-absorbent superfine face powder that ends oily shine.
[ترجمه گوگل]ابریشم ذرت، پودر صورت فوق العاده جاذب منحصر به فرد که به درخشش روغنی پایان می دهد
[ترجمه ترگمان]ابریشم ذرت، یک پودر face سوپر - جاذب منحصر به فرد است که درخشندگی چربی را به پایان می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Apply plenty of loose face powder if you want a make-up that lasts the day.
[ترجمه گوگل]اگر می‌خواهید آرایشی ماندگار در طول روز داشته باشید، مقدار زیادی پودر صورت بزنید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید که آن روز تمام شود، پودر صورت خود را بمالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She usually uses foundation cream before putting on face powder.
[ترجمه گوگل]او معمولا قبل از زدن پودر صورت از کرم پودر استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]او معمولا قبل از قرار دادن پودر از کرم پایه استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The face powder adheres well to the skin.
[ترجمه گوگل]پودر صورت به خوبی به پوست می‌چسبد
[ترجمه ترگمان]پودر صورت به خوبی به پوست چسبیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Is there some face powder to hide my freckles?
[ترجمه گوگل]آیا مقداری پودر صورت برای پنهان کردن کک و مک وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]برای پنهان کردن freckles پودر صورتی هست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Yuanfor this lipstick, yuan for the face powder.
[ترجمه گوگل]یوان برای این رژ لب، یوان برای پودر صورت
[ترجمه ترگمان]از این رژلب استفاده کن، به خاطر پودر صورت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. EFNY Face Powder contains oil absorbing rice powder to provide a soft, silky and sheer coverage.
[ترجمه گوگل]پودر صورت EFNY حاوی پودر برنج جذب کننده روغن است تا پوششی نرم، ابریشمی و شفاف ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]پودر صورت EFNY شامل روغن اسانس برنج است تا یک پوشش نرم و نرم و نرم فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A special carmine stick replaced rouge on the cheeks followed by a dusting of face powder.
[ترجمه گوگل]یک چوب مخصوص کارمین جایگزین روژ روی گونه ها شد و سپس پودر صورت را پاشید
[ترجمه ترگمان]یک تکه سرخاب مخصوص سرخی که روی گونه هایش مالیده شده بود به رنگ پودر صورتی درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Disguise a blemish with a touch of medicated cover-stick, then set with loose face powder.
[ترجمه گوگل]یک لکه را با یک چسب پوشش دارویی پنهان کنید، سپس با پودر صورت شل ست کنید
[ترجمه ترگمان]یک لکه را با یک تماس با چسب دارویی تمیز کنید، سپس با پودر صورت شل دست به کار شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The usual smell of long-seated bottoms, of sour shoes, of tobacco muck, of stogies, cologne, face powder.
[ترجمه گوگل]بوی همیشگی پاشنه بلند، کفش ترش، لجن تنباکو، ادکلن، پودر صورت
[ترجمه ترگمان]بوی معمولی پاچه دراز، کفش های sour، بوی تنباکو، عطر تنباکو، ادکلن و پودر صورت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. She put the books down on the vanity table and with trembling fingers opened her handbag to find her face powder.
[ترجمه گوگل]کتاب ها را روی میز دستشویی گذاشت و با انگشتان لرزان کیف دستی اش را باز کرد تا پودر صورتش را پیدا کند
[ترجمه ترگمان]کتاب ها را روی میز vanity گذاشت و با انگشتان لرزان کیف دستی اش را باز کرد تا پودر صورتش را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• light cosmetic powder for the face
face powder is a very fine, soft, flesh-coloured powder that you put on your face to make it look smoother.

پیشنهاد کاربران

بپرس