fuck off


(خودمانی) 1- ولگردی کردن، بیکارگی کردن 2- رفتن، دور شدن

انگلیسی به انگلیسی

• get lost

پیشنهاد کاربران

[VERB]
( توهین آمیز به شدیدترین حالت ممکن )
برو رد کار ت!
گورتو گم کن!
گمشو!
نبینمت!
FUCK OFF
[offensive/vulgar/taboo spoken or slang]
- to go away, usually used as an angry command
...
[مشاهده متن کامل]

- to leave or go away, used especially as a rude way of telling someone to go away
- to go away, used especially to tell someone to go away in an extremely rude way
- Telling someone to fuck off is an insulting way of telling them to go away ( usually used in orders )
SYN: go away - piss off
💠 Just fuck off and leave me alone!
شکل چسبیده یا همراه با خط تیره بین دو جزءش نقش و معنی ش تو جمله فرق می کنه نسبت به شکل phrasal verbش
[ADJECTIVE]
fuck - off
( comparative more fuck - off, superlative most fuck - off )
1 - ( Australia, New Zealand, British, Ireland, Commonwealth, vulgar, slang ) Vicious, aggressive, intimidating.
2 - ( Australia, New Zealand, British, Ireland, Commonwealth, vulgar, slang ) Dissuasively or intimidatingly large; massive.
💠 My dog got scared by a fuck - off rat in my basement.
[ADVERB]
fuck - off
( comparative more fuck - off, superlative most fuck - off )
( Australia, New Zealand, British, Ireland, Commonwealth, vulgar, slang ) An intensifier.
💠 He was fuck - off smashing it out of the park.

گه نخور - : )
خفه خون بگیر -
ادبیات گایشی هست که در سالهای اخیر به هر صورتی در کوچه بازار و عامیانه توسط بی دقت ها و بی ادب ها استفاده میشود.
بکش بیرون گمشو
گم شو
Go away
Get lost
اذیت کردن، آزار دادن، عصبانی کردن
درتو بدار
ببند گاله رو …
معنی وقت تلف کردن هم میده مثلا
why are you fuckin off, get back to your job
چرا داری وقتو تلف میکنی برگرد سر کارت
خفه شو . گم شو. از جلو چشمام گم شو . سیکتیر . ببند گاله رو
و متردافای همینا دیگه. . .
از جلو چشام گم ورووو
fuck off:به معنی گمشو هستش: ) ♥️😂
گمشو. ( بی ادبانه:سیک تیر )
درتو بذار،
مناسب ترین مترادفه به نظرم 😅
Get the fuck off me
دست از سرم بردار
ینی گمشو شو
Go to hell
کلا واژه رکیک هستش ولی معادل یک مقدار مودبانه بزن به چاک یا شاخو بکش خودمونه بازم تاکید میکنم معادل زبان پارسیش رکیک هستش که به دلیل رعایت شئونات از بیان کردنش معذورم .
پاینده باشید
به ترکی آذری میشه "سیهدیر"
سیکتیر😡😂
1. An offensive term to tell someone to go away
"Excuse me sir, do you have a minute to talk about our lord and savi - "
"Fuck off. "
شدیدتر go away و shut up هست یعنی سیکتر کن - گورتو گم کن
Piss off هم همین معنی رو میده ولی مودبانه تر و سبک تر
همون معنی بزن به چاک میده
برو به درک
همون سیکتیره خودمونه
بزن به چاک/ گورتو گم کن / گم شو
همون گمشو هست go your fuck off هم میشه استفاده کرد بجاش اما دومی سنگین تره معنیش
ببند دهنتو، گاله تو ببند
رد خور گم کو
گمشو، خفه شو
میشه همون گمشو ولی با عصبانیت یا خشم بیشتر
اگه بخوای یکم آروم تر بگی می تونی از Get away , Go away یا اگه می خوای کسی رو از جایی یا یه مکانی بندازی بیرون میگی Get out .
Get lost=piss off=fuck off
سیکتیر
ولم کن_گم شو_دست از سرم بردار
یعنی سیکتیر
بسیک/سیکتیر
خفه خون بگیر
خفه شو.
off you go
بزن به چاک
مترادف
Can it
Beat it
get away from here

همون سیکتیر درسته
فورا خاموش
گمشو ، گورتو گم کن، دور شو
یا همون از جلو چشام خفه شو 😂
وقتی یکی از دست شما عصبانی میشه و شما خیلی پیله هستین
دهنتو ببند ( گاله تو ببند )

phrasal verb :
to go away ( used especially to tell someone to go away in an extremely rude way )
( لفظ بی ادبانه )
گورت را گم کن
گُمشو
گمشو بیرون
به عنوان نمونه :

...
[مشاهده متن کامل]

1 - Just fuck off and leave me alone
2 - He's fucked off somewhere and left me to do all the work

منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/fuck-off• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off
مترادف معنی "سیکتیر" به ترکی هست و معنایی توهین آمیزتر از "get lost و go away. داره. زمانی استفاده میشه که شخص می خواد خشم/نفرت/عصبانیت خودش رو بروز بده یا به عنوان شوخی خودمونی به کار ببردش. در غیر این صورت در موارد دیگه همون "go away" بسنده هست.
گمشو، نفرین کردن کسی
گورت رو گم کن
گمشو get lost هم یعنی گم شو

گمشو
گورت را گم کن
شرت رو کم کن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٥١)

بپرس