film studio

جمله های نمونه

1. The film studio is transferring to Hollywood.
[ترجمه گوگل]استودیو فیلم در حال انتقال به هالیوود است
[ترجمه ترگمان]این فیلم به هالیوود منتقل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The film studio grudgingly agreed to allow him to continue working.
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلمسازی با اکراه موافقت کرد که به او اجازه ادامه کار بدهد
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم با اکراه موافقت کرد که به کارش ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The film studio nixed her plans to make a sequel.
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلمسازی برنامه های او برای ساخت دنباله آن را خنثی کرد
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم برنامه اش را برای ساخت یک دنباله در نظر گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The film studio is being accused of cashing in on the singer's death.
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلمسازی متهم است که از مرگ این خواننده پول نقد کرده است
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم متهم به پرداخت نقدی بر مرگ این خواننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The film studio is striving to improve its public image.
[ترجمه گوگل]استودیو فیلم در تلاش است تا وجهه عمومی خود را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم تلاش می کند تصویر عمومی خود را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. While Lewis' film studio experience is the foundation for her salon idea, it also shapes other aspects of her business.
[ترجمه گوگل]در حالی که تجربه استودیوی فیلمسازی لوئیس پایه و اساس ایده سالن او است، جنبه های دیگر کسب و کار او را نیز شکل می دهد
[ترجمه ترگمان]در حالی که تجربه استودیوی فیلم لوئیس پایه و اساس ایده سالن او است، اما در عین حال جنبه های دیگری از کسب وکار او را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An animated cartoon made by Shanghai Animation Film Studio in 198
[ترجمه گوگل]انیمیشن کارتونی ساخته استودیوی فیلم انیمیشن شانگهای در سال ۱۹۸
[ترجمه ترگمان]یک کارتون انیمیشن ساخته شده توسط استودیو انیمیشن شانگهای در ۱۹۸
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In addition to well-found film studio and traditional darkroom, digital labs should also be built to meet the requirement.
[ترجمه گوگل]علاوه بر استودیوی فیلم و تاریکخانه سنتی، آزمایشگاه‌های دیجیتال نیز باید ساخته شوند تا این نیاز را برآورده کنند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر استودیوی فیلم سازی خوب و تاریک خانه سنتی، آزمایشگاه های دیجیتالی نیز باید برای برآورده کردن نیازمندی ها ساخته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For the film studio, advertising photography, wedding studio, studios, and other photographic equipment to provide equipment.
[ترجمه گوگل]برای استودیو فیلم، عکاسی تبلیغاتی، آتلیه عروسی، آتلیه و سایر تجهیزات عکاسی برای ارائه تجهیزات
[ترجمه ترگمان]برای استودیو فیلم، عکاسی تبلیغات، استودیوی عروسی، استودیو، و دیگر تجهیزات عکاسی برای تهیه تجهیزات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. China boasts the world's largest outdoor film studio, called Hengdian World Studios, which includes a full-scale mock-up of the Forbidden City.
[ترجمه گوگل]چین دارای بزرگترین استودیوی فیلم در فضای باز جهان به نام استودیوی جهانی Hengdian است که شامل یک ماکت در مقیاس کامل از شهر ممنوعه است
[ترجمه ترگمان]چین به بزرگ ترین استودیوی فیلم سازی در جهان با نام Hengdian World فخر می کند که شامل یک ماکت کامل از شهر ممنوع می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The production unit of the Beijing Film Studio will leave Beijing for other parts of the country to film the exterior next month.
[ترجمه گوگل]واحد تولید استودیو فیلم پکن ماه آینده پکن را به مقصد سایر نقاط کشور ترک خواهد کرد تا از نمای بیرونی فیلمبرداری کند
[ترجمه ترگمان]واحد تولید استودیو فیلم پکن، پکن را به مقصد سایر بخش های کشور ترک خواهد کرد تا در ماه آینده اکران شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In a film studio the editor's first version of a film is the rough cut.
[ترجمه گوگل]در یک استودیو فیلم، اولین نسخه تدوینگر از یک فیلم، راف کات است
[ترجمه ترگمان]در یک استودیوی فیلم، اولین نسخه یک فیلم کوتاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. At that time "The Modern Times" directed by Chaplin was being remade in their film studio.
[ترجمه گوگل]در آن زمان «زمان مدرن» به کارگردانی چاپلین در استودیوی فیلمسازی آنها در حال بازسازی بود
[ترجمه ترگمان]در آن زمان \"تایمز مدرن\" به کارگردانی چارلی چاپلین در استودیوی فیلم خود از نو ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If ships no longer call there, Pier 35 may be marketed as a film studio, he said.
[ترجمه گوگل]او گفت که اگر کشتی‌ها دیگر آنجا تماس نگیرند، اسکله 35 ممکن است به عنوان یک استودیوی فیلم به بازار عرضه شود
[ترجمه ترگمان]او گفت که اگر کشتی دیگر آنجا نباشد، اسکله ۳۵ ممکن است به عنوان یک استودیوی فیلم به بازار عرضه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] استودیوی سینمایی

انگلیسی به انگلیسی

• building designed and equipped for the making of movies

پیشنهاد کاربران

بپرس