even when

جمله های نمونه

1. I fear the Greeks, even when bringing gifts.
[ترجمه گوگل]من از یونانی ها می ترسم، حتی وقتی هدیه می آورند
[ترجمه ترگمان]من از یونانی ها می ترسم، حتی زمانی که هدایا را می آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Dream is what makes you happy, even when you are just trying.
[ترجمه گوگل]رویا چیزی است که شما را خوشحال می کند، حتی زمانی که فقط تلاش می کنید
[ترجمه ترگمان]خواب چیزی است که شما را خوشحال می کند، حتی زمانی که فقط تلاش می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was very emotional; she cried even when her husband left for another city on bysiness.
[ترجمه گوگل]او بسیار احساساتی بود او گریه می کرد حتی زمانی که شوهرش در غم به شهر دیگری رفت
[ترجمه ترگمان]خیلی احساساتی بود، حتی وقتی شوهرش شهر دیگری را در bysiness ترک کرد، گریه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Never frown,even when you are sad,because you never kown who is falling in love with your smile.
[ترجمه گوگل]هرگز اخم نکن، حتی وقتی غمگینی، زیرا هرگز نمی دانی چه کسی عاشق لبخند تو شده است
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی ناراحتی، حتی وقتی ناراحتی، چون هیچ وقت نمی فهمی که چه کسی عاشق لبخند تو شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Even when we've paid all our expenses, we should still be several hundred pounds in pocket.
[ترجمه گوگل]حتی وقتی همه هزینه‌هایمان را پرداخت کرده‌ایم، باز هم باید چند صد پوند در جیب باشیم
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی همه expenses را پرداخت کردیم، باز هم باید چند صد پوند در جیب داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Never stop smiling, not even when you are sad, someone might fall in love with your smile.
[ترجمه گوگل]هرگز دست از لبخند نزنید، حتی زمانی که غمگین هستید، ممکن است کسی عاشق لبخند شما شود
[ترجمه ترگمان]هرگز لبخند نزنم، حتی وقتی غمگین باشی، یک نفر ممکن است با لبخند تو عاشق بشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Even when you feel as though there isn't a lot you can do to change unhappiness or problems, you can always do a little--and a little at a time eventually makes a big difference.
[ترجمه گوگل]حتی زمانی که احساس می‌کنید برای تغییر ناراحتی یا مشکلات نمی‌توانید کارهای زیادی انجام دهید، همیشه می‌توانید کارهای کوچکی انجام دهید - و هر چند وقت یکبار در نهایت تفاوت بزرگی ایجاد می‌کند
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی احساس می کنید که کاره ای زیادی برای تغییر بدبختی و یا مشکلات وجود ندارد، همیشه می توانید کمی کار کنید - - و کمی در نهایت یک تفاوت بزرگ ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. My car only does about 60 mph, even when it's going flat out.
[ترجمه گوگل]ماشین من فقط حدود 60 مایل در ساعت سرعت می‌گیرد، حتی زمانی که در حال خاموش شدن است
[ترجمه ترگمان]ماشین من فقط ۶۰ مایل بر ساعت است، حتی وقتی که پنچر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
[ترجمه گوگل]هرگز اخم نکن، حتی زمانی که غمگینی، زیرا هرگز نمی دانی چه کسی عاشق لبخند تو شده است
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی ناراحتی، حتی وقتی ناراحتی، چون هیچ وقت نمی دونی چه کسی عاشق لبخند تو شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The flask is completely watertight, even when laid on its side.
[ترجمه گوگل]فلاسک کاملاً ضد آب است، حتی اگر به پهلو گذاشته شود
[ترجمه ترگمان]شیشه کاملا ضد آب است، حتی زمانی که کنار آن قرار گرفته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
[ترجمه گوگل]هرگز اخم نکن، حتی زمانی که غمگینی، زیرا هرگز نمی دانی چه کسی عاشق لبخند تو شده است
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی ناراحتی، حتی وقتی ناراحتی، چون هیچ وقت نمی دونی چه کسی عاشق لبخند تو شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Even when she knows nothing about it, she wades in with her opinion.
[ترجمه گوگل]حتی زمانی که او چیزی در مورد آن نمی داند، با عقاید خود کنار می رود
[ترجمه ترگمان]حتی وقتی که چیزی در این باره نمی داند، به عقیده او خودش را جمع و جور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Never stop smiling, not even when you're sad, some man fall in love with your smile.
[ترجمه گوگل]هرگز از لبخند زدن دست نکش، حتی وقتی غمگینی، یک مرد عاشق لبخند تو می شود
[ترجمه ترگمان]هرگز لبخند نزنم، حتی وقتی غمگین باشی، یک مرد عاشق لبخند تو می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She's always dishing out advice, even when you don't want it.
[ترجمه گوگل]او همیشه نصیحت می کند، حتی زمانی که شما آن را نمی خواهید
[ترجمه ترگمان]او همیشه سرش را از دست می دهد، حتی وقتی که آن را نمی خواهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Her voice sweetened to her child even when she was angry.
[ترجمه گوگل]صدای او حتی در هنگام عصبانیت برای فرزندش شیرین می شد
[ترجمه ترگمان]صدایش حتی موقعی که عصبانی می شد، صدایش را شیرین می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] حتی در حالی که
[ریاضیات] حتی در حالیکه

انگلیسی به انگلیسی

• also when, even as

پیشنهاد کاربران

بپرس