encore

/ˈɑːnˌkɔːr//ˈɒŋkɔː/

معنی: دوباره به نواز دعوت کردن
معانی دیگر: (فریاد تماشاچیان در پایان کنسرت ها و غیره به این معنی:) دوباره !، یک برنامه ی دیگر (اجرا کنید)!، باز هم بخوانید (یا بزنید)!، (برنامه ای که به خاطر درخواست تماشاگران در پایان برنامه تکرار یا افزوده می شود) برنامه ی افزوده، برنامه ی افزوده اجرا کردن، درموسیقی دوباره بنوازید

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: once more; again (as a call by an audience for a continuation of a performance).
اسم ( noun )
(1) تعریف: an audience demand for continuation of a performance.

(2) تعریف: an addition to a scheduled performance, usu. in response to audience demand or encouragement.

جمله های نمونه

1. We were shouting for an encore.
[ترجمه گوگل]فریاد می زدیم برای بیس
[ترجمه ترگمان] ما داشتیم فریاد می زدیم که دوباره شروع کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The violinist got an enthusiastic encore.
[ترجمه گوگل]نوازنده ویولن یک انک پرشور دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]نوازنده ویولن دوباره شروع به آواز خواندن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The band came back onstage for an encore.
[ترجمه نخبه] گروه برای اجرای دوباره به روی صحنه برگشت.
|
[ترجمه گوگل]گروه برای یک نوازندگی به روی صحنه بازگشت
[ترجمه ترگمان]گروه دوباره به روی صحنه برگشت و دوباره شروع به خواندن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You'll never get an encore if you perform like that!
[ترجمه نخبه] اگر اینطور رفتار کنید هیچ وقت اجرای دوباره ای نخواهی گرفت!
|
[ترجمه گوگل]اگر اینطور اجرا کنید هرگز یک انکور دریافت نمی کنید!
[ترجمه ترگمان]اگه این جوری رفتار کنی هیچ وقت دوباره encore
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Lang's final encore last night was "Barefoot".
[ترجمه گوگل]آخرین انک لنگ دیشب «پابرهنه» بود
[ترجمه ترگمان]آخرین بار encore در شب گذشته \"پابرهنه\" بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They did a few old hits as/for an encore.
[ترجمه گوگل]آنها چند ضربه قدیمی را به عنوان / برای یک ضرب انجام دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها چند ضربه قدیمی را به عنوان یک encore انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The audience called for an encore.
[ترجمه گوگل]حضار خواستار اجرای موسیقی شدند
[ترجمه ترگمان]حضار دوباره فریاد زدند: دوباره encore
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The soloist brought the house down with encore for his impressive voice.
[ترجمه گوگل]نوازنده به خاطر صدای تاثیرگذارش خانه را با نوازندگی پایین آورد
[ترجمه ترگمان]soloist با صدای impressive خانه را به صدا درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She topped off her performance with a dazzling encore.
[ترجمه گوگل]او عملکرد خود را با یک انکور خیره کننده به پایان رساند
[ترجمه ترگمان]سرش را بالا گرفت و دوباره شروع به نواختن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She played a Chopin waltz as an encore.
[ترجمه Figure] او بعنوان حسن ختام چاپین والتز را نواخت.
|
[ترجمه گوگل]او یک والس شوپن را به عنوان نوازنده نواخت
[ترجمه ترگمان]اون با \"Chopin والس\" آهنگ \"encore\" رو اجرا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But what could you do for an encore?
[ترجمه گوگل]اما چه کاری می توانید برای یک مسابقه انجام دهید؟
[ترجمه ترگمان]اما شما برای an چه کار می توانید بکنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ringo Starr played drums in the two-song encore.
[ترجمه گوگل]رینگو استار در آنکور دو آهنگی درام زد
[ترجمه ترگمان]رینگو استار در دو آهنگ دوباره به صدا درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He took encore after encore until the thinning crowd finally disappeared into the dark autumn evening.
[ترجمه گوگل]او پیس را پشت سر گذاشت تا اینکه جمعیت لاغر شده سرانجام در غروب تاریک پاییزی ناپدید شدند
[ترجمه ترگمان]پس از آن که جمعیت فروکش کرد و سرانجام در تاریکی شب پاییزی ناپدید شد، دوباره آن را دوباره خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Dry ice appears for the encore.
[ترجمه گوگل]یخ خشک برای صفحه نمایش ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]یخ خشک برای the به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دوباره به نواز دعوت کردن (فعل)
encore

انگلیسی به انگلیسی

• request by an audience for a repeat or additional performance; performance given in response to such a request
once more! (used by an audience to request a repeat or additional performance)
an audience shouts `encore!' at the end of a concert when they want the performer to perform an extra item.
an encore is an additional item that is performed at the end of a concert.

پیشنهاد کاربران

قطعه ی خودمانی
حسن ختام ( برنامه )
encore ( fr. ) ( موسیقی )
واژه مصوب: دوباره!
تعریف: عبارتی که بیان آن از سوی حضار به معنای درخواست اجرای مجدد قطعه ای از قطعات اجراشده یا حتی اجرانشده است
تکرار مکرر - افزوده های مکرر
دوباره نوازی، دوباره خوانی
The band came back to stage for an encore
گروه برای دوباره نوازی به روی صحنه بازگشت.
متنی که دوباره و دوباره تکرار شود

بپرس