eeg

/ˈiːɡ//ˌi:ˌiːˈdʒiː/

مخفف: (پزشکی) جمجمه نگار برقی، ئی ئی جی، نوار مغزی

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "electroencephalogram," the graphic pattern recorded by an electroencephalograph of electric activity in the brain.

جمله های نمونه

1. These people rarely volunteer for investigation in controlled EEG studies.
[ترجمه Yashar] اینگونه افراد خیلی کم برای پژوهش درباره مطالب eegتحت کنترل داوطلب هستند
|
[ترجمه گوگل]این افراد به ندرت برای تحقیقات در مطالعات EEG کنترل شده داوطلب می شوند
[ترجمه ترگمان]این افراد به ندرت برای تحقیق در مطالعات EEG کنترل شده داوطلب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Volunteers were wired up to an EEG machine which records skin responses as well as brainwave patterns.
[ترجمه گوگل]داوطلبان به یک دستگاه EEG متصل شدند که پاسخ های پوست و همچنین الگوهای امواج مغزی را ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]داوطلبان به دستگاه \"EEG\" سیم کشی شده اند که واکنش های پوستی و الگوهای brainwave را ثبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. By averaging the EEG across a large number of these events the noise cancels out and the signal emerges.
[ترجمه گوگل]با میانگین گرفتن EEG در تعداد زیادی از این رویدادها، نویز حذف می شود و سیگنال ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]با میانگین گیری EEG در برابر تعداد زیادی از این رویدادها، صدا خارج می شود و سیگنال پدیدار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It lasts 10-15 seconds during which time the EEG shows generalized 3-per-second spike and wave discharges.
[ترجمه گوگل]این 10 تا 15 ثانیه طول می کشد که در طی آن EEG، 3 در ثانیه تخلیه و تخلیه موج را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]طول آن ۱۰ تا ۱۵ ثانیه به طول می انجامد که در آن زمان EEG به طور کلی ۲ - ۲ ثانیه و تخلیه موج را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. An EEG is a device that records electrical activity in the brain.
[ترجمه گوگل]EEG دستگاهی است که فعالیت الکتریکی مغز را ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]EEG یک وسیله است که فعالیت الکتریکی را در مغز ثبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The EEG typically shows a spike and wave pattern that is slower than the 3-per-second discharges associated with absence attacks.
[ترجمه گوگل]نوار مغزی معمولاً یک موج و الگوی موجی را نشان می‌دهد که کندتر از تخلیه‌های 3 در ثانیه مرتبط با حملات غیبت است
[ترجمه ترگمان]EEG به طور معمول یک موج و الگوی موج را نشان می دهد که کندتر از تخلیه ۳ ثانیه ای در ارتباط با حملات غایب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective To study the clinical and EEG characters of the juvenile myoclonic epilepsy.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه خصوصیات بالینی و EEG صرع میوکلونیک نوجوانان
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های بالینی و EEG بیماران مبتلا به صرع نوجوانان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. ObjectiveTo detect the high-order information in EEG signals by bispectral analysis based on high-order spectral techniques.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo تشخیص اطلاعات مرتبه بالا در سیگنال های EEG با تجزیه و تحلیل دو طیفی بر اساس تکنیک های طیفی مرتبه بالا
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo اطلاعات درجه بالا را در سیگنال های EEG با استفاده از آنالیز bispectral براساس تکنیک های طیفی مرتبه بالا تشخیص می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. EEG ( electroencephalography ) and MEG ( magnetoencephalongraphy ) are noninvasive methods for exploring the neural electrical activities of brain.
[ترجمه گوگل]EEG (الکتروانسفالوگرافی) و MEG (مگنتوآنسفالونوگرافی) روش‌های غیرتهاجمی برای بررسی فعالیت‌های الکتریکی عصبی مغز هستند
[ترجمه ترگمان]EEG (electroencephalography)و MEG (magnetoencephalongraphy)روش های غیرتهاجمی برای بررسی فعالیت های مغزی عصبی مغز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I borrowed an EEG machine and I wired Mr. McCormick to it.
[ترجمه گوگل]من یک دستگاه EEG قرض گرفتم و آقای مک کورمیک را به آن وصل کردم
[ترجمه ترگمان]یه دستگاه نوار مغزی گرفتم و آقای \"مک McCormick\" رو بهش وصل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Methods EEG of32patients who brain death, who was diagnosed by clinical criteria, was monitored.
[ترجمه گوگل]Methods EEG از 32 بیماران مبتلا به مرگ مغزی، که با معیارهای بالینی تشخیص داده شد، تحت نظر قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش های EEG هایی که مرگ مغزی را تشخیص دادند، که توسط معیارهای بالینی تشخیص داده شد، تحت نظارت قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Methods: The EEG findings were analysed in 60 cases of parotitis meningitis.
[ترجمه گوگل]روش‌ها: یافته‌های EEG در 60 مورد مننژیت پاروتیت مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: یافته های EEG در ۶۰ مورد مننژیت parotitis آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Electroencephalogram(EEG) and transcranial Doppler(TCD) recordings were carried out in 25 children with migraine during ictal and interictal period.
[ترجمه گوگل]نوار مغزی (EEG) و داپلر ترانس کرانیال (TCD) در 25 کودک مبتلا به میگرن در دوره ایکتال و اینترکتال انجام شد
[ترجمه ترگمان]Electroencephalogram (EEG)و transcranial Doppler (TCD)در ۲۵ کودک مبتلا به میگرن در طی دوره ictal و interictal انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The EEG changes were obvious in patients with hypoglycemic coma or ketoacidosis.
[ترجمه گوگل]تغییرات EEG در بیماران مبتلا به کمای هیپوگلیسمی یا کتواسیدوز آشکار بود
[ترجمه ترگمان]تغییرات EEG در بیماران با hypoglycemic کما یا ketoacidosis مشهود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The animal behavior and EEG changes demonstrated that VNS had significant antiepileptic effect.
[ترجمه گوگل]رفتار حیوان و تغییرات EEG نشان داد که VNS اثر ضد صرع قابل توجهی دارد
[ترجمه ترگمان]رفتار حیوانات و تغییرات EEG نشان داد که VNS اثر معنی داری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: electroencephalogram
موضوع: پزشکی
الکتروانسفالوگرام

انگلیسی به انگلیسی

• graphic record of the electrical activity of the brain (made by an electroencephalograph)

پیشنهاد کاربران

بپرس