diploma

/dɪˈploʊmə//dɪˈpləʊmə/

معنی: گواهی نامه، دیپلم، دانشنامه
معانی دیگر: مدرک تحصیلی، گواهی نامه ی آموزشی، مدرک رسمی، مدرک تاریخی، منشور، امتیازنامه، بنچاک

جمله های نمونه

1. a diploma mill
کارخانه ی دیپلم سازی

2. associate diploma
فوق دیپلم

3. a phony diploma
دیپلم قلابی

4. the peace prize along with its diploma was presented to her
جایزه ی صلح به همراه گواهی نامه ی آن به او تقدیم شد.

5. he had no education beyond a high school diploma
تحصیلی بالاتر از دیپلم دبیرستان نداشت.

6. to show off, he had framed his doctorate diploma
برای پز دادن دانش نامه ی دکتری خود را قاب کرده بود.

7. the inexperience of a physician who has just received his diploma
بی تجربگی پزشکی که تازه مدرک خود را گرفته است

8. The college offers the Higher National Diploma in computer studies.
[ترجمه گوگل]این کالج مدرک عالی ملی در مطالعات کامپیوتری را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این کالج the عالی ملی را در مطالعات کامپیوتری ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She worked hard to earn her music diploma.
[ترجمه گوگل]او برای کسب دیپلم موسیقی بسیار تلاش کرد
[ترجمه ترگمان]او برای به دست آوردن دیپلم خود سخت تلاش می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Many diploma courses require the submission of a project.
[ترجمه گوگل]بسیاری از دوره های دیپلم نیاز به ارائه پروژه دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از دوره های دیپلم نیازمند تسلیم یک پروژه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I'm hoping to get my teaching diploma this year.
[ترجمه گوگل]امیدوارم امسال دیپلم معلمی ام را بگیرم
[ترجمه ترگمان]امیدوارم امسال diploma رو بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The university may revoke my diploma.
[ترجمه گوگل]ممکن است دانشگاه مدرک من را باطل کند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه می تواند دیپلم من را لغو کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The master diplomaed him a high school diploma.
[ترجمه گوگل]استاد به او دیپلم دبیرستان داد
[ترجمه ترگمان]ارباب دیپلم دبیرستانش رو گرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She won her diploma in only three years.
[ترجمه گوگل]او دیپلم خود را تنها در سه سال گرفت
[ترجمه ترگمان]او در عرض سه سال مدرک دیپلم خود را برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Diploma holders have a far better chance of employment than those with no qualification.
[ترجمه گوگل]دارندگان مدرک دیپلم نسبت به کسانی که مدرک تحصیلی ندارند شانس بیشتری برای استخدام دارند
[ترجمه ترگمان]دارندگان Diploma شانس بسیار بهتری نسبت به کسانی دارند که صلاحیت ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. Anyone with a high school diploma can enroll in the course.
[ترجمه گوگل]هرکسی که دیپلم دبیرستان داشته باشد می تواند در دوره ثبت نام کند
[ترجمه ترگمان]هر کسی که مدرک دیپلم دبیرستان داشته باشد می تواند در این درس ثبت نام کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Diploma students will complete a more restricted project in June.
[ترجمه گوگل]دانشجویان دیپلم پروژه محدودتری را در ماه ژوئن تکمیل خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در ماه ژوئن یک پروژه محدودتر را تکمیل خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. I wanted a diploma because I knew that there was no possibility of my going to a university.
[ترجمه گوگل]من دیپلم می خواستم چون می دانستم امکان رفتن به دانشگاه وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]من مدرک می خواستم چون می دانستم که امکان رفتن به دانشگاه امکان ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گواهی نامه (اسم)
affidavit, certificate, testimonial, credential, diploma

دیپلم (اسم)
diploma

دانشنامه (اسم)
diploma

انگلیسی به انگلیسی

• certificate given upon completion of a course of study (i.e. high school, university, etc.)
a diploma is a qualification lower than a degree which is awarded by a university or college.

پیشنهاد کاربران

مدرک تحصیلی
سند، منشور
دیپلم یا مدرک تحصیلی
Super - diploma who did not receive a degree
فوق دیپلمی که مدرک تحصیلی نداشت
دیپلم ( حتما باید 12سال باشد )

بپرس