definitive host


(انگل شناسی) میزبان همیشگی

جمله های نمونه

1. Cat is the appropriate experimental definitive host.
[ترجمه گوگل]گربه میزبان قطعی آزمایشی مناسب است
[ترجمه ترگمان]گربه میزبان قطعی مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The definitive host of Angiostrongylus cantonensis is Rattus norvegicus and intermediate host is Ampullarum crossean. Its suggest that we must take precautions against Angiostrongylus cantonensis.
[ترجمه گوگل]میزبان قطعی Angiostrongylus cantonensis Rattus norvegicus و میزبان میانی Ampullarum crossean است این نشان می دهد که ما باید اقدامات احتیاطی در برابر Angiostrongylus cantonensis انجام دهیم
[ترجمه ترگمان]میزبان قطعی of cantonensis is norvegicus و میزبان میانی Ampullarum crossean است پیشنهاد ما این است که باید اقدامات احتیاطی را علیه Angiostrongylus cantonensis انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The natural definitive host for P. proliferus is not monkeys, dogs, and cats, but rats.
[ترجمه گوگل]میزبان قطعی طبیعی P proliferus میمون، سگ و گربه نیست، بلکه موش است
[ترجمه ترگمان]میزبان قطعی طبیعی برای P proliferus، میمون ها، سگ ها و گربه ها نیستند، اما موش ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The definitive host is the dog but it can also infect cats, wolves, coyotes, foxes and other animals, such as ferrets, sea lions and even, under very rare circumstances, humans.
[ترجمه گوگل]میزبان قطعی سگ است اما می‌تواند گربه‌ها، گرگ‌ها، کایوت‌ها، روباه‌ها و حیوانات دیگر مانند موش‌های دریایی، شیرهای دریایی و حتی در شرایط بسیار نادری، انسان‌ها را نیز آلوده کند
[ترجمه ترگمان]میزبان قطعی سگ است اما همچنین می تواند گربه ها، گرگ ها، coyotes، روباه ها و حیوانات دیگر مثل سمور، شیر دریایی و حتی در شرایط بسیار نادر انسان ها را آلوده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To investigate the distribution and infection situation of the definitive host of Angiostrongylus cantonensis in Fuzhou.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی وضعیت توزیع و آلودگی میزبان قطعی Angiostrongylus cantonensis در فوژو
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی وضعیت توزیع و عفونت میزبان نهایی of cantonensis در Fuzhou
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Cysts should be excised and sterilized to avoid ingestion by the definitive host.
[ترجمه گوگل]کیست ها باید برداشته و استریل شوند تا میزبان قطعی بلعیده نشود
[ترجمه ترگمان]cysts باید مورد استفاده قرار گیرند و استریل شوند تا از مصرف توسط میزبان قطعی جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Conclusion Except Pingtan, the whole Fuzhou area is the natural epidemic foci of An. cantonensis and R. norvegicus is the major definitive host.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری به جز پینگتان، کل منطقه فوژو کانون اپیدمی طبیعی An است cantonensis و R norvegicus میزبان قطعی اصلی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری بجز Pingtan، کل منطقه Fuzhou یک همه گیری بیماری طبیعی است cantonensis و R norvegicus میزبان قطعی نهایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nevertheless, the supervision of dog infection should be reinforced because this definitive host constitutes an important link with human contamination.
[ترجمه گوگل]با این وجود، نظارت بر عفونت سگ باید تقویت شود زیرا این میزبان قطعی ارتباط مهمی با آلودگی انسان ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]با این وجود نظارت بر عفونت سگ ها باید تقویت شود چون این میزبان قطعی پیوند مهمی با آلودگی انسان ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] میزبان نهایی میزبانی که در آن انگل به بلوغ جنسی رسیده و تولیدمثل می کند.

پیشنهاد کاربران

بپرس