cyberspace

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the electronic medium of globally networked computers, esp. when conceived of as a three-dimensional space where online communication and transactions take place.

جمله های نمونه

1. She travels in cyberspace by sending messages to friends around the world.
[ترجمه گوگل]او با ارسال پیام به دوستان خود در سراسر جهان در فضای مجازی سفر می کند
[ترجمه ترگمان]او با ارسال پیام به دوستان در سراسر جهان، در فضای مجازی سفر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The prospect of censorship in cyberspace has raised fears and sparked debates over decency and privacy.
[ترجمه گوگل]چشم انداز سانسور در فضای مجازی باعث ایجاد ترس و بحث هایی در مورد نجابت و حریم خصوصی شده است
[ترجمه ترگمان]چشم انداز سانسور در فضای مجازی ترس ها را افزایش داده و بحث هایی را بر سر شرافت و حریم خصوصی برانگیخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. These two misfits link up through cyberspace and slowly find a connection.
[ترجمه گوگل]این دو ناسازگار از طریق فضای مجازی به هم متصل می شوند و آرام آرام ارتباط پیدا می کنند
[ترجمه ترگمان]این دو مخلوط دوتایی از طریق فضای مجازی به هم متصل می شوند و به آرامی یک اتصال پیدا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In cyberspace, newsgroups are the public bulletin-board areas where people talk about whatever interests them.
[ترجمه گوگل]در فضای مجازی، گروه‌های خبری حوزه‌هایی هستند که در آن مردم درباره هر چیزی که به آن علاقه دارند صحبت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]در فضای مجازی، newsgroups حوزه های اعلانات عمومی هستند که در آن مردم درباره هر چیزی که مورد علاقه آن ها است صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A cyberspace scout sits in a dark room and then plugs a modem directly into his brain.
[ترجمه گوگل]یک پیشاهنگ فضای مجازی در یک اتاق تاریک می نشیند و سپس یک مودم را مستقیماً به مغز خود وصل می کند
[ترجمه ترگمان]یک صفحه فضای مجازی در یک اتاق تاریک قرار گرفته و سپس یک مودم را مستقیما به مغزش متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In other words, cyberspace provides a means for individual expression that would not be appropriate or acceptable in real life.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، فضای مجازی ابزاری برای بیان فردی فراهم می کند که در زندگی واقعی مناسب یا قابل قبول نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، فضای مجازی ابزاری برای بیان فردی فراهم می کند که در زندگی واقعی مناسب و قابل قبول نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Several airlines are experimenting with selling tickets in cyberspace via silent auctions or last-minute fare deals publicized by e-mail.
[ترجمه گوگل]چندین شرکت هواپیمایی در حال آزمایش فروش بلیط در فضای مجازی از طریق مزایده های بی صدا یا معاملات بلیط لحظه آخری هستند که از طریق ایمیل منتشر می شود
[ترجمه ترگمان]خطوط هوایی متعددی در حال آزمایش با فروش بلیط در فضای مجازی از طریق حراج سکوت و یا کرایه دقیقه آخر است که توسط ایمیل به اطلاع عموم می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Exponentially reproducing pornographic images are populating cyberspace.
[ترجمه گوگل]بازتولید تصاعدی تصاویر مستهجن فضای مجازی را پر کرده است
[ترجمه ترگمان]Exponentially که تصاویر مستهجن را تولید می کنند، پر کردن فضای مجازی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There you have the original civilian population of cyberspace.
[ترجمه گوگل]در آنجا شما جمعیت غیرنظامی اصلی فضای مجازی را دارید
[ترجمه ترگمان]در اینجا جمعیت غیر نظامی اصلی فضای مجازی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A person's cyberspace avatar could have any desired appearance and behaviour.
[ترجمه گوگل]آواتار فضای مجازی یک فرد می تواند هر ظاهر و رفتار دلخواه را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نماد فضای مجازی یک فرد می تواند ظاهر و رفتار مطلوب داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Cyberspace, says essayist and lyricist John Perry Barlow, is where conversations are conducted when two people talk on the telephone.
[ترجمه گوگل]جان پری بارلو، مقاله‌نویس و غزل‌نویس، می‌گوید فضای مجازی جایی است که وقتی دو نفر با تلفن صحبت می‌کنند، مکالمه‌ها انجام می‌شود
[ترجمه ترگمان]مقاله نویس، مقاله نویس و مقاله نویس، \"جان پری بارلو\"، می گوید: \" زمانی که دو نفر تلفنی صحبت می کنند، مکالمات تلفنی انجام می شود \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You could virtually publish a thousand editions in cyberspace before you printed a single one.
[ترجمه گوگل]شما می توانید قبل از چاپ یک نسخه، هزار نسخه را در فضای مجازی منتشر کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید قبل از چاپ یک شماره یک، هزاران نسخه از فضای مجازی منتشر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You can find the answer to almost any question in cyberspace.
[ترجمه گوگل]تقریباً برای هر سؤالی در فضای مجازی می توانید پاسخ دهید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید پاسخ را تقریبا به هر سوالی در فضای مجازی پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Students are discovering the endless amount of information in cyberspace.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان در حال کشف حجم بی پایان اطلاعات در فضای مجازی هستند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در حال کشف مقادیر بی پایان اطلاعات در فضای مجازی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A new electronic link-up that will connect 500 hospitals around the world has checked into cyberspace.
[ترجمه گوگل]یک پیوند الکترونیکی جدید که 500 بیمارستان در سراسر جهان را به هم متصل می کند، وارد فضای مجازی شده است
[ترجمه ترگمان]یک پیوند الکترونیکی جدید - که ۵۰۰ بیمارستان را در سراسر جهان به هم متصل می کند، به فضای مجازی سرایت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] فضای مجازی بخشی از جامعه و فرهنگ انسانی که به جای یک محل فیریکی خاصی در سیستمهای کامپیوتری شبکه ای وجود دارد. مثلاً جایی که بیشتر حسابهای بانکی و پیامهای الکترونیکی قرار دارند . cybrspace نام دارد .
[کامپیوتر] فضای مجازی

انگلیسی به انگلیسی

• virtual space, theoretical place in which one is located when connected to a computer network such as the internet (computers)
virtual space, theoretical place in which one is located when connected to a computer network such as the internet (computers)

پیشنهاد کاربران

فضای مجازی ترجمه ای شتابزده و نارسا از واژه ی انگلیسی Cyberspace است. اگر این واژه را به درستی ریشه یابی کنیم، چنین است: الف - cy. پیشوندی است با این معانی: 1 - کیفیت، وضعیت، حالت. 2 - موقعیت، جایگاه،
...
[مشاهده متن کامل]
مقام. ( فرهنگ وبستر چاپ 1995 ) . ب - ber . که bera به معنی حلقه ی ازدواج بوده است. ( ANGLO - SAXON DICTIONARY. By. T. NORTHCOTE TOLLER. 1926 ) . پ - space. که دارای این معانی است: وسعت جا، مساحت، مسافت، گیتی، فاصله، فضا، محل، جایگاه، خلوت، مدت، وسعت کیهان، سپهر، دوری، فراخه، فرازمانی، گرزمان، گنجانه، پاس دادن ( رادیو و تلویزیون و غیره ) ، زمان برای آگهی بازرگانی، ( روزنامه و غیره ) جا برای آگهی، ( در ریاضی ) فضا؛ ( در اصطلاح عامیانه ) آزادی عمل؛ ( در موسیقی ) فضا یا فاصله ی میان دو حامل؛ ( در چاپ و نگارش ) فاصله ی میان دو واژه یا دو خط یا دو سطر؛ ( در کامپیوتر و ماشین تحریر ) فاصله بندی اسپاش یک خط و فضای دو بعدی از یک صفحه تشکیل شده است . از آن جایی که space بیش تر در معنی فضا به کار می رود، مترجمان به دیگر معانی آن توجه ندارند؛ در حالی که در واژه ی cyberspace، به معنی فضا نیست که به معنی پاس دادن اطلاعات است. پس با توجه به معنی cy و ber و space می توان گفت cyberspace یعنی حالتی که در آن پاسگاری یا پاس دادن اطلاعات، کاربران را مانند حلقه ازدواج به هم پیوند می دهد. پس همتای درست cyberspace در پارسی، رسانه ی پیوند دهنده است که می توان برای آن واژه ی رساپ ( رسانه پیوند دهنده ) را به کار برد.

فضای سایبری، فضای اینترنت
فضای سایبری
"فراخه ی پندارین".
"فراخه" معادلِ پارسیِ "فضا" و "پندارین" معادلِ پارسیِ" مجازی " می باشد
رایاسپهر؟؟؟؟؟
این لغات ینی چی آخه؟؟؟
میدونم ازشون استفاده میشه ولی برا من فارسی زبان هیچ مفهوم معناداری رو تداعی نمیکنه
مثل رشته ی تجربی شده که با فارسی سازی اصطلاحات باعث شدن که درک مفاهیم پزشکی سخت تر بشه
cyberspace ( رایانه و فنّاوری اطلاعات )
واژه مصوب: رایاسپهر
تعریف: اینترنت و آنچه به دنیای رقمی مربوط می شود
رایابوم: تعریف این اصطلاح چنین است: فنون محاسبه و پردازش در دستگاه های رایانگری و پیوند رقمی این دستگاه ها در شبکه های بومی و اینترنتی همراه با فرهنگ استفاده از آنها که همگی در محیطی ناملموس کار می کنند
...
[مشاهده متن کامل]
و شدیداً به هم وابستگی دارند. برای آن معادل رایاسپهر پیشنهاد شده ولی سپهر یعنی آسمان و فلک و اینجا منظور موجودیت های ناملموس و برهم کنش آنهاست. همچنین گاهی به آن فضای مجازی هم گفته می شود که به نظر نادرست است، زیرا مجازی یعنی غیرواقعی درحالی که در اینجا به فضای واقعی اشاره می کنیم که تقریباً با حواس بشر قابل تجربه نیست. به این سؤال فکر کنید که وقتی وجهی را در این محیط از حساب خودتان به حساب دیگری واریز می کنید، این کار در خیال و مجاز است یا واقعاً پولی جابه جا می شود؟ پولی که به جای کاغذ با اعداد و جریان برق در رایانگرها تعریف شده است. ما معادل رایابوم را با قیاس از زیست بوم پیشنهاد می کنیم. زیست بوم به اجتماع و محیط زندگی گونه هایی از جانوران و برهم کنش آنها گفته می شود.

Cyber space
فضای الکترونیکی
فضای مجازی
فضای مجازی
فضای رایانه ای
رایاسپهر ، رایافضا ، فضای رایانه ای
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس