current account


(بانکداری) حساب جاری

جمله های نمونه

1. His current account was seriously overdrawn.
[ترجمه شیوا] او از حساب جاری خود بیش از حد برداشت کرده است.
|
[ترجمه گوگل]حساب جاری او به طور جدی اضافه برداشت شده بود
[ترجمه ترگمان]حساب جاری او به طور جدی تراز آب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Switch to an interest-paying current account and stay in credit. Most banks and larger building societies now offer these accounts.
[ترجمه گوگل]به یک حساب جاری با بهره تبدیل شوید و در اعتبار بمانید اکنون اکثر بانک ها و انجمن های ساختمانی بزرگتر این حساب ها را ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]به حساب جاری بهره داشته باشید و در اعتبار بمانید اغلب بانک ها و جوامع بزرگ تر ساختمان این حساب ها را ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I'd like to withdraw £500 from my current account.
[ترجمه گوگل]من می خواهم 500 پوند از حساب جاری خود برداشت کنم
[ترجمه ترگمان]دوست دارم ۵۰۰ پوند از حساب فعلی من خارج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Make sure you have enough in the current account to meet expenditure.
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که به اندازه کافی در حساب جاری برای پرداخت هزینه ها دارید
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که در حساب جاری به اندازه کافی پول داشته باشید تا هزینه ها را برآورده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Your current account is automatically debited with the amount of your purchase.
[ترجمه گوگل]حساب جاری شما به طور خودکار با مبلغ خرید شما کسر می شود
[ترجمه ترگمان]حساب فعلی شما به طور خودکار به مقدار خرید شما واریز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The repayments can be made directly from your current account.
[ترجمه گوگل]بازپرداخت ها را می توان مستقیماً از حساب جاری شما انجام داد
[ترجمه ترگمان]این بازپرداخت به طور مستقیم از حساب فعلی شما صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The current account of the balance of payments is in deficit.
[ترجمه گوگل]حساب جاری تراز پرداخت ها با کسری مواجه است
[ترجمه ترگمان]حساب جاری تعادل پرداخت ها کسری بودجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The current account offers savers instant access to funds.
[ترجمه گوگل]حساب جاری به پس انداز کنندگان امکان دسترسی فوری به وجوه را می دهد
[ترجمه ترگمان]حساب جاری savers دسترسی فوری به سرمایه را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The bank dropped the interest paid on its current account from 88 per cent to 5per cent.
[ترجمه گوگل]این بانک سود پرداختی به حساب جاری خود را از 88 درصد به 5 درصد کاهش داد
[ترجمه ترگمان]این بانک سود پرداختی خود را از ۸۸ درصد به ۵ درصد کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But it already has a large current account deficit and a huge household sector deficit.
[ترجمه گوگل]اما در حال حاضر دارای کسری حساب جاری و کسری بزرگ بخش خانوار است
[ترجمه ترگمان]اما در حال حاضر کسری حساب جاری و کسری بسیار زیادی در بخش مسکن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In the long run, persistent current account deficits are difficult and costly to sustain and are damaging to an economy.
[ترجمه گوگل]در درازمدت، حفظ کسری حساب جاری دشوار و پرهزینه است و برای اقتصاد مضر است
[ترجمه ترگمان]در طولانی مدت، کسری حساب جاری مداوم، برای حفظ و آسیب رساندن به یک اقتصاد دشوار و پرهزینه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. With the United States running a current account deficit of staggering dimensions, the most likely candidate is not hard to spot.
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه ایالات متحده دارای کسری حساب جاری در ابعاد سرسام آور است، یافتن محتمل ترین نامزد دشوار نیست
[ترجمه ترگمان]با توجه به اینکه ایالات متحده کسری حساب جاری در ابعاد سرسام انگیز را اداره می کند، به احتمال زیاد کاندیدای مورد نظر مشکل نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Stripped to its basics, this is a current account with the mortgage bolted on as a huge overdraft.
[ترجمه گوگل]با رعایت اصول اولیه، این یک حساب جاری است که وام مسکن به عنوان اضافه برداشت بزرگ بسته شده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به اصول اولیه آن، این یک حساب جاری با وام مسکن است که بیشتر از موجودی خود برداشت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The first 2000 people to open a current account will enjoy free borrowing until June 30, 200
[ترجمه گوگل]2000 نفر اول که حساب جاری باز می کنند تا 30 ژوئن 200 از وام رایگان برخوردار خواهند شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰، ۲۰۰۰ نفر برای افتتاح حساب جاری تا ۳۰ ژوئن، از قرض کردن رایگان بهره مند خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] حساب جاری

انگلیسی به انگلیسی

• continuous or current bank account, checking account; international transactions of a country that arise from current flows
a current account is a bank account which you can take money out of at any time using your cheque book or cheque card.
a country's current account is the difference between the payment that is made for imports and the payment that is received from exports over a particular period of time.

پیشنهاد کاربران

بپرس