crabs

جمله های نمونه

1. marine and land crabs
خرچنگ های دریایی و خشکی

2. the disjunct distribution of king crabs
پراکندگی نامتعادل خرچنگ های بزرگ

3. We looked for crabs in the rock pools along the seashore.
[ترجمه گوگل]ما در حوضچه های صخره ای کنار ساحل به دنبال خرچنگ گشتیم
[ترجمه ترگمان]ما دنبال خرچنگ در برکه های صخره در کنار ساحل دریا بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We walked along the beach collecting small crabs in a bucket.
[ترجمه گوگل]ما در امتداد ساحل قدم زدیم و خرچنگ های کوچک را در یک سطل جمع کردیم
[ترجمه ترگمان]در کنار ساحل قدم زدیم و خرچنگ کوچکی در یک سطل جمع کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The local people regard these crabs as a great delicacy.
[ترجمه گوگل]مردم محلی این خرچنگ ها را به عنوان یک غذای خوشمزه می دانند
[ترجمه ترگمان]مردم محلی این خرچنگ را خیلی لذیذ می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Crabs normally catch food with their pincers.
[ترجمه گوگل]خرچنگ ها معمولا غذا را با انبر خود می گیرند
[ترجمه ترگمان]اما معمولا غذا را با pincers صید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Lobsters, crabs, prawns and oysters are all shellfish.
[ترجمه گوگل]خرچنگ، خرچنگ، میگو و صدف همه صدف هستند
[ترجمه ترگمان]خرچنگ، خرچنگ، میگو و صدف خوراکی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The fish and crabs scavenge for decaying tissue.
[ترجمه گوگل]ماهی ها و خرچنگ ها بافت های پوسیده را جمع آوری می کنند
[ترجمه ترگمان]ماهی ها و خرچنگ های تغذیه شده از بافت های فاسد را تغذیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We searched among the rocks for crabs.
[ترجمه گوگل]در میان صخره ها به دنبال خرچنگ گشتیم
[ترجمه ترگمان] ما بین سنگ ها و خرچنگ جستجو کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Land crabs breathe air and cannot swim.
[ترجمه گوگل]خرچنگ های خشکی هوا تنفس می کنند و نمی توانند شنا کنند
[ترجمه ترگمان]خرچنگ های زمینی هوا را تنفس می کنند و نمی توانند شنا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Hunger feels like pincers, like the bite of crabs, it burns, burns and has no fire.
[ترجمه گوگل]احساس گرسنگی مانند انبر است، مانند نیش خرچنگ، می سوزد، می سوزد و آتش ندارد
[ترجمه ترگمان]گرسنگی است، مانند نیش خرچنگ، میسوزه، میسوزه و آتش هم ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The fishing was great; you could pick up crabs off the beach.
[ترجمه گوگل]ماهیگیری عالی بود می توانید خرچنگ ها را از ساحل بردارید
[ترجمه ترگمان]ماهیگیری عالی بود؛ می توانید خرچنگ را از ساحل بلند کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some crabs employ an aggressive form of autotomy.
[ترجمه گوگل]برخی از خرچنگ ها از نوع تهاجمی اتوتومی استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]برخی از خرچنگ یک شکل تهاجمی از autotomy را به کار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The small boy with us is collecting crabs from the swamp; soon he has enough to fill a big taro leaf.
[ترجمه گوگل]پسر کوچک با ما در حال جمع آوری خرچنگ از باتلاق است به زودی او به اندازه کافی برای پر کردن یک برگ بزرگ تارو دارد
[ترجمه ترگمان]پسر کوچک ما خرچنگ را از مرداب جمع می کند، به زودی به اندازه کافی برای پر کردن برگ big است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• infestation of crab lice (informal)

پیشنهاد کاربران

خرچنگ 🦀
شکسپیر آورده که:
When roasted crabs hiss in the bowl.
آن گاه که سیب های سرخ شده در تابه صدا ( آوای سرخ شدن ) می دهند.
خرچنگ

بپرس