common market

/ˈkɑːmənˈmɑːrkət//ˈkɒmənˈmɑːkɪt/

بازار مشترک، بازار انبازین (توافق بین دو یا چند کشور برای کاستن مالیات های گمرکی و آزادی بازرگانی و همکاریهای اقتصادی)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an economic association of major western European countries mainly designed to eliminate tariffs on trade among member nations and establish uniform tariffs on goods from other countries; European Economic Community.

(2) تعریف: (l.c.) any association of countries or regions that is founded to facilitate economic cooperation.

جمله های نمونه

1. Since joining the Common Market, Britain's trade with Europe has greatly increased.
[ترجمه گوگل]از زمان پیوستن به بازار مشترک، تجارت بریتانیا با اروپا بسیار افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]با پیوستن به بازار مشترک، تجارت بریتانیا با اروپا به شدت افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. How many countries make up the Common Market?
[ترجمه گوگل]چند کشور بازار مشترک را تشکیل می دهند؟
[ترجمه ترگمان]چند کشور بازار مشترک را تشکیل می دهند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The other serious agricultural problem for the Common Market lies in the disparities in production and prices as between different member States.
[ترجمه گوگل]مشکل جدی دیگر کشاورزی برای بازار مشترک در تفاوت در تولید و قیمت ها بین کشورهای مختلف عضو نهفته است
[ترجمه ترگمان]دیگر مشکلات جدی کشاورزی برای بازار مشترک در تفاوت ها در تولید و قیمت ها همانند کشورهای مختلف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Common market, there are nitrogen, air, hydrogen, ammonia, acetylene, propane, steam and other special relief valve.
[ترجمه گوگل]بازار مشترک، نیتروژن، هوا، هیدروژن، آمونیاک، استیلن، پروپان، بخار و سایر شیرهای تسکین ویژه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بازار مشترک، نیتروژن، هوا، هیدروژن، آمونیاک، استیلن، پروپان، بخار و دیگر شیره ای امدادی ویژه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The common market of sea cucumber water, mostly belonging to the poor quality of sea cucumber.
[ترجمه گوگل]بازار مشترک آب خیار دریایی، بیشتر متعلق به کیفیت پایین خیار دریایی است
[ترجمه ترگمان]بازار مشترک آب خیار دریایی که بیشتر به کیفیت ضعیف خیار دریایی تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He threatened to pull out of the common market.
[ترجمه گوگل]او تهدید کرد که از بازار مشترک خارج خواهد شد
[ترجمه ترگمان]او تهدید کرد که از بازار مشترک خارج خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Thus was born the six - country European common market, which has now become the 25 - country European Union.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب بازار مشترک شش کشور اروپایی متولد شد که اکنون به اتحادیه اروپا با 25 کشور تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]این بازار شش کشور اروپایی است که اکنون به اتحادیه اروپا ۲۵ کشور تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Money shall circulate freely within the common market.
[ترجمه گوگل]پول باید آزادانه در بازار مشترک گردش کند
[ترجمه ترگمان]پول باید آزادانه در بازار عمومی توزیع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. British subject do not need visa to visit common market countries.
[ترجمه گوگل]افراد انگلیسی برای بازدید از کشورهای بازار مشترک نیازی به ویزا ندارند
[ترجمه ترگمان]اتباع بریتانیا نیازی به ویزا برای بازدید از کشورهای بازار مشترک ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The European Common Market came into being in 195
[ترجمه گوگل]بازار مشترک اروپا در سال 195 به وجود آمد
[ترجمه ترگمان]بازار مشترک اروپا در سال ۱۹۵ میلادی به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The European Common Market strictly restricts the import of competitive agricultural products. But the products which are in short supply are seldom influenced by trade protection.
[ترجمه گوگل]بازار مشترک اروپا واردات محصولات کشاورزی رقابتی را به شدت محدود می کند اما محصولاتی که کمبود دارند به ندرت تحت تأثیر حمایت تجاری قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]بازار مشترک اروپا واردات محصولات کشاورزی رقابتی را محدود می کند اما محصولاتی که عرضه کم دارند به ندرت توسط حفاظت از تجارت تحت تاثیر قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Luxembourg is the smallest of the Common Market countries.
[ترجمه گوگل]لوکزامبورگ کوچکترین کشور بازار مشترک است
[ترجمه ترگمان]لوکزامبورگ کوچک ترین کشورهای بازار مشترک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Spain and Portugal are joining the Common Market.
[ترجمه گوگل]اسپانیا و پرتغال در حال پیوستن به بازار مشترک هستند
[ترجمه ترگمان]اسپانیا و پرتغال در حال پیوستن به بازار مشترک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As a common market, regional economic entity means more convenience for enterprises to tap markets and to a certain extent, more protection from outside competition.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک بازار مشترک، واحد اقتصادی منطقه ای به معنای راحتی بیشتر برای شرکت ها برای بهره برداری از بازارها و تا حدی محافظت بیشتر در برابر رقابت خارجی است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک بازار مشترک، نهاد اقتصادی منطقه ای به معنی تسهیلات بیشتر برای شرکت ها برای بهره برداری از بازارها و تا حدودی، حفاظت بیشتر از رقابت خارج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In 196 President De Gaulle vetoed Britain's entry into the Common Market.
[ترجمه گوگل]در سال 196 رئیس جمهور دوگل ورود بریتانیا به بازار مشترک را وتو کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶ رئیس جمهور دو گل ورود بریتانیا به بازار مشترک را وتو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• european economic community, economic alliance between some european states in order to promote free trade and uniform policies for import taxation from non-member countries
the common market is an organization of european countries, including the uk, that make decisions together about their trade, agriculture, and other policies. the official name of the common market is the european community.

پیشنهاد کاربران

درخصوص کشورهای فدرال، برداشتن تعرفه و عوارض برای ورود و خروج کالا به ایالت ها
common market ( اقتصاد )
واژه مصوب: بازار مشترک
تعریف: بازاری که سازمان دهی آن به نحوی است که موانع تحرک عوامل تولید، مانند سرمایه و نیروی کار، را در میان کشورهای شرکت کننده در آن بازار از میان برمی دارد
مشترک المنافع

بپرس