come into being


به وجود آمدن

جمله های نمونه

1. When did the world come into being?
[ترجمه Mahdiyar] جهان چه زمانی به وجود آمد؟
|
[ترجمه بهاریییی] دنیا از چه زمانی به وجود آمده است ؟
|
[ترجمه گوگل]جهان از چه زمانی به وجود آمد؟
[ترجمه ترگمان]از کی تا حالا دنیا به دنیا اومده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When did the Roman Empire come into being?
[ترجمه گوگل]امپراتوری روم از چه زمانی به وجود آمد؟
[ترجمه ترگمان]امپراطوری روم چه زمانی به وجود آمد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Or perhaps a new set of laws will come into being, by some sort of quantum fluctuation.
[ترجمه گوگل]یا شاید مجموعه جدیدی از قوانین با نوعی نوسانات کوانتومی به وجود بیاید
[ترجمه ترگمان]یا شاید مجموعه جدیدی از قوانین به نوعی نوسانات کوانتومی به وجود آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. New democracies have come into being since the end of the Cold War.
[ترجمه گوگل]دموکراسی های جدید پس از پایان جنگ سرد به وجود آمده اند
[ترجمه ترگمان]دموکراسی های جدید از زمان پایان جنگ سرد به وجود آمده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It will come into being once 60 countries ratify their leaders' decision to join.
[ترجمه گوگل]زمانی که 60 کشور تصمیم رهبران خود برای پیوستن به آن را تایید کنند، این امر به وجود خواهد آمد
[ترجمه ترگمان]زمانی خواهد بود که ۶۰ کشور تصمیم رهبران خود برای پیوستن به این کشور را به تصویب برسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Yes, it is. when did China's professional athletes come into being?
[ترجمه گوگل]بله همینطور است ورزشکاران حرفه ای چین از چه زمانی به وجود آمدند؟
[ترجمه ترگمان]بله، هست چه زمانی ورزش کاران حرفه ای چین در حال حاضر شدن هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Packet Transport Network (PTN) has come into being to meet these requirements, and the PTN Standard is developing rapidly.
[ترجمه گوگل]شبکه حمل و نقل بسته (PTN) برای برآورده کردن این الزامات به وجود آمده است و استاندارد PTN به سرعت در حال توسعه است
[ترجمه ترگمان]شبکه انتقال بسته (PTN)برای برآورده کردن این الزامات آمده است و استاندارد PTN بسرعت در حال توسعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Annie: When did the genuine Asian Games come into being?
[ترجمه گوگل]آنی: بازی های آسیایی واقعی از چه زمانی به وجود آمدند؟
[ترجمه ترگمان]آنی: بازی های آسیایی واقعی به چه زمانی تبدیل می شوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. How, then, has this historical characteristic come into being?
[ترجمه گوگل]پس این ویژگی تاریخی چگونه به وجود آمده است؟
[ترجمه ترگمان]پس این خصوصیت تاریخی چگونه به وجود آمده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Recently a new anti - Japan trend has come into being.
[ترجمه گوگل]اخیراً یک روند جدید ضد ژاپنی به وجود آمده است
[ترجمه ترگمان]اخیرا یک گرایش جدید ضد ژاپنی به وجود آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. From now on, Dorothy Denning's IDES model was come into being.
[ترجمه گوگل]از این به بعد مدل IDES دوروتی دنینگ به وجود آمد
[ترجمه ترگمان]از این به بعد مدل ides در وتی وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The "ZY (Ziyuan)" earth resource satellite series will come into being soon.
[ترجمه گوگل]مجموعه ماهواره‌ای منابع زمینی "ZY (Ziyuan)" به زودی راه اندازی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]سری ماهواره ای \"ZY\" (Ziyuan)به زودی به دست خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Magazines come into being to voice the new sentiments in the air.
[ترجمه گوگل]مجلات به وجود می آیند تا احساسات جدید را در هوا بیان کنند
[ترجمه ترگمان]Magazines است که در هوا احساسات جدید را بیان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Membrane lipid per- oxidation production MDA come into being tardily, the contents of MDA low and change in the parochial bound.
[ترجمه گوگل]MDA تولید پراکسیداسیون لیپید غشایی دیر به وجود می آید، محتویات MDA کم می شود و در محدوده محلی تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]تولید چربی غشا در هر تولید -، با دیر بودن، محتوای (۵۶)پایین و تغییر در محدوده منطقه ای شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

پدیدار شدن
پا به عرصه گذاشتن
ظهور یافتن
به منصه ی ظهور رسیدن
تجلی کردن
نمودار شدن
وارد عمل شدن
پا به عرصه وجود گذاشتن
به وجود آمدن
پا به عرصه ظهور گذاشتن
موجودیت پیدا کردن

بپرس