chain link


نرده ای که از توری فلزی (مشتمل بر حلقه های پولادین همبسته) باشد، نرده ی جوشنی

جمله های نمونه

1. Poking through chain link fences at factories and construction sites.
[ترجمه گوگل]عبور از نرده های زنجیره ای در کارخانه ها و سایت های ساختمانی
[ترجمه ترگمان]Poking از طریق حصار پیوند زنجیره ای در کارخانه ها و سایت های ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Republicans have fenced off the convention with chain link.
[ترجمه گوگل]جمهوری خواهان کنوانسیون را با حلقه های زنجیره ای محصور کرده اند
[ترجمه ترگمان]جمهوری خواهان این کنوانسیون را با زنجیر به هم بستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. About every third property boasted a brand-new chain link fence, erected to corral Cod knows what kind of beast.
[ترجمه گوگل]تقریباً هر سوم ملک دارای یک حصار زنجیره‌ای با نام تجاری جدید است که در حیاط ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]در حدود هر طبقه سوم، یک حصار پیوند زنجیره ای به نام برند وجود دارد که برای این منظور ساخته شده است که کد کدام حیوان چه نوع جانوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Chain Link Fence the use of national high-quality low carbon galvanized steel wire, PVC bag steel wire, stainless steel wire, aluminum alloy wire crochet made.
[ترجمه گوگل]حصار زنجیره ای استفاده از سیم فولادی گالوانیزه کم کربن ملی با کیفیت بالا، سیم فولادی کیسه PVC، سیم فولادی ضد زنگ، سیم قلاب بافی آلیاژ آلومینیوم ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]پیوند زنجیر با استفاده از سیم فولادی خارجی با کیفیت بالا، سیم استیل پی وی سی، سیم فولادی ضد زنگ، سیم فولادی ضد زنگ و قلاب بافی آلومینیوم ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Mary Mary had a golden chain link spelled my Jesus'name.
[ترجمه گوگل]مریم مریم یک حلقه زنجیر طلایی داشت که نام عیسی من را نوشته بود
[ترجمه ترگمان]مری مری یک حلقه زنجیر طلایی داشت که اسم عیسی مسیح را هجی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This causes the business the fund chain link becomes delicate.
[ترجمه گوگل]این باعث می شود که کسب و کار پیوند زنجیره صندوق ظریف شود
[ترجمه ترگمان]این باعث می شود که ارتباط زنجیره تامین مالی حساس شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Material specifications for chain link fence are listed in the following.
[ترجمه گوگل]مشخصات متریال نرده زنجیری در ادامه آمده است
[ترجمه ترگمان]مشخصات مواد برای حصار پیوند زنجیره ای در زیر لیست شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The little boy pressed his face against the chain link fence.
[ترجمه گوگل]پسر کوچک صورتش را به حصار حلقه زنجیر فشار داد
[ترجمه ترگمان]پسر کوچک صورتش را به حصار زنجیری چسباند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Chain Link is a film about a man searching for love and redemption.
[ترجمه گوگل]لینک زنجیر فیلمی درباره مردی است که در جستجوی عشق و رستگاری است
[ترجمه ترگمان]پیوند زنجیر فیلمی درباره مردی است که به دنبال عشق و رستگاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Finally, I saw a chain link fence following me to the left.
[ترجمه گوگل]سرانجام، حصار زنجیره ای را دیدم که به سمت چپ من را دنبال می کرد
[ترجمه ترگمان]سرانجام، یک حصار زنجیر زنجیر به دنبال من به سمت چپ دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Chain link fence section, stretch to desired length. Place multiple fence sections end - to - end.
[ترجمه گوگل]بخش حصار پیوند زنجیر، به طول دلخواه کشیده شود چندین بخش حصار را از انتها به انتها قرار دهید
[ترجمه ترگمان]بخش حصار پیوند زنجیر به طول دل خواه امتداد می یابد بخش های مختلف حصار را تا انتها قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Chain link fence section, stretch to desired length.
[ترجمه گوگل]بخش حصار پیوند زنجیر، به طول دلخواه کشیده شود
[ترجمه ترگمان]بخش حصار پیوند زنجیر به طول دل خواه امتداد می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Chains and Chain Link Fence Fittings, Ratchet, Winch, Winch Bars, Chain, Wire.
[ترجمه گوگل]اتصالات نرده زنجیر و زنجیر، جغجغه، وینچ، میله وینچ، زنجیر، سیم
[ترجمه ترگمان]زنجیره های Chains و زنجیر پیوندی Fence، ratchet، Winch، Winch، Winch، زنجیر، سیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Through the mouth there appears to be the remains of a chain link from which the knife would have been suspended.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که از طریق دهان بقایای یک حلقه زنجیر وجود دارد که چاقو از آن آویزان شده است
[ترجمه ترگمان]از دهانه آن به نظر می رسد باقی یک پیوند زنجیره ای باشد که از آن چاقو به حالت تعلیق درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] اتصال زنجیری - حلقه زنجیر
[نساجی] اتصال زنجیری

انگلیسی به انگلیسی

• one ring of a chain

پیشنهاد کاربران

بپرس