clubbing

جمله های نمونه

1. I'm too old to be out clubbing every night.
[ترجمه گوگل]من خیلی پیرم که هر شب بیرون باشگاه باشم
[ترجمه ترگمان]من برای بیرون رفتن هر شب خیلی پیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Clubbing baby seals to death for their pelts is wrong.
[ترجمه گوگل]چماق زدن بچه مهر و موم به خاطر لگنش اشتباه است
[ترجمه ترگمان]clubbing که به خاطر پوست خز خود به ضرب گلوله کشته می شوند، نادرست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She always goes clubbing when she's in New York.
[ترجمه گوگل]او همیشه وقتی در نیویورک است به باشگاه می رود
[ترجمه ترگمان]اون همیشه وقتی تو نیویورک هست میره کلاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Roz and I went clubbing last weekend.
[ترجمه گوگل]من و رز آخر هفته پیش به باشگاه رفتیم
[ترجمه ترگمان]من و \"رز\" آخر هفته پیش رفتیم کلاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We're going clubbing tonight. Are you up for it?
[ترجمه گوگل]امشب میریم باشگاه پایش هستی؟
[ترجمه ترگمان]امشب داریم میریم کلاب آمادگیشو داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When other blacks tried to interfere, Hurst began clubbing them.
[ترجمه گوگل]وقتی سیاهپوستان دیگر سعی کردند دخالت کنند، هرست شروع به چماق زدن با آنها کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی بقیه سیاه پوست سعی کردند دخالت کنند، Hurst شروع به کلاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If you want to go clubbing, London's the place to be.
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید به باشگاه بروید، لندن جایی است که باید باشید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید به کلاب برید، جای لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Arriving back from a particularly hard night's clubbing.
[ترجمه گوگل]برگشتن از یک کلوپ شبانه به خصوص سخت
[ترجمه ترگمان]که از یه کلاب شبانه خیلی سخت برگشته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Two men were arrested for the clubbing and subsequent murder of Lester Monroe.
[ترجمه گوگل]دو مرد به جرم کلاب زدن و متعاقب آن قتل لستر مونرو دستگیر شدند
[ترجمه ترگمان]دوتا مرد برای کلاب و قتل \"لس تر مونرو\" دستگیر شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They go clubbing most weekends.
[ترجمه گوگل]آنها بیشتر آخر هفته ها به باشگاه می روند
[ترجمه ترگمان]آن ها اغلب تعطیلات آخر هفته را می گذرانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The men encircled the hapless animals, beating and clubbing them, forcing them forward up the ramp.
[ترجمه گوگل]مردها حیوانات بدبخت را محاصره کردند، آنها را کتک زدند و با چماق زدند و آنها را به زور از سطح شیب دار بالا بردند
[ترجمه ترگمان]مردانی که آن حیوان بیچاره را احاطه کرده بودند، کتک می زدند و به چماق می زدند، آن ها را مجبور می کردند که از سراشیبی بالا بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Amy: Oh come on Aidan. Let's go clubbing. We haven't seen you in ages.
[ترجمه گوگل]امی: اوه بیا آیدان بیا بریم باشگاه سالهاست که شما را ندیده ایم
[ترجمه ترگمان] اوه، بی خیال دان بزن بریم کلاب سال ها بود که شما رو ندیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Digital clubbing was the only clinical manifestation of HOA, which was confirmed with a bone scan.
[ترجمه گوگل]کلابینگ دیجیتال تنها تظاهرات بالینی HOA بود که با اسکن استخوان تایید شد
[ترجمه ترگمان]clubbing دیجیتالی تنها تجلی بالینی of بود که با یک اسکن استخوان تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His extremities do not exhibit any clubbing, cyanosis, or edema.
[ترجمه گوگل]اندام های او هیچ گونه چماق، سیانوز یا ادم را نشان نمی دهد
[ترجمه ترگمان]دست اون هیچ کلاب و کبودی و تجمع نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Susan : Thank you. Can I go clubbing with you tonight?
[ترجمه گوگل]سوزان: ممنون آیا می توانم امشب با شما باشگاه بروم؟
[ترجمه ترگمان] ممنون میتونم امشب باه ات بیام کلاب؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• going from night club to night club [slang]

پیشنهاد کاربران

بزرگی غیر طبیعی انتهای انگشتان دست و پا
She always goes clubbing when she’s in New York
مرتبا به کلوپ شبانه رفتن
به عکس بنگرید
پزشکی
کلوپ روی ( عمل کلوپ رفتن )
ضربه زدن
Enlargement of the ends of the fingers and toes
چماقی شکل شدن و برامدگی پشت ناخن در بیماری های قلبی و تنفسی
به معنی چماق زدن

چماقی شکل
پزشکی ( لخته شدن )

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس