city state


(به ویژه در یونان باستان - کشوری که مشتمل است بر یک شهر و نواحی اطراف آن) شهر کشور، دولت - شهر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a self-governing state made up of a city and its surrounding territory.

- Venice was once a powerful city-state.
[ترجمه گوگل] ونیز زمانی یک دولت شهر قدرتمند بود
[ترجمه ترگمان] ونیز زمانی یکی از شهرهای قدرتمندی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The traditional colours associated with each city state and province are shown below.
[ترجمه گوگل]رنگ های سنتی مرتبط با هر ایالت و استان شهر در زیر نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]رنگ های سنتی مربوط به هر ایالت و ایالتی در زیر نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The gun industry has been plagued in recent years by lawsuits from cities, states and individuals.
[ترجمه گوگل]صنعت اسلحه در سال های اخیر با شکایت از شهرها، ایالت ها و افراد مواجه بوده است
[ترجمه ترگمان]صنعت اسلحه در سال های اخیر توسط lawsuits از شهرها، ایالت ها و افراد گرفتار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The federal government does not tax cities, states or counties.
[ترجمه گوگل]دولت فدرال از شهرها، ایالت ها یا شهرستان ها مالیات نمی گیرد
[ترجمه ترگمان]دولت فدرال از شهرها، ایالت ها یا کشورها مالیات نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The City states in its briefs that the domestic partners ordinance does not interfere with those statutes.
[ترجمه گوگل]شهر در خلاصه خود بیان می کند که قانون شرکای داخلی با این اساسنامه تداخلی ندارد
[ترجمه ترگمان]شورای شهر به دستور خود بیان می کند که قانون شرکای داخلی در این اساسنامه دخالت نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. City, state and federal governments reinvent themselves, scaling back, spending less on human services.
[ترجمه گوگل]دولت های شهری، ایالتی و فدرال خود را دوباره اختراع می کنند، کاهش می دهند و هزینه کمتری برای خدمات انسانی می کنند
[ترجمه ترگمان]شهر، دولت و دولت فدرال خودشان را از هم جدا می کنند، برمی گردند، هزینه های کمتری را صرف خدمات انسانی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Each province and each city state has its own separate army which it recruits, trains, and maintains.
[ترجمه گوگل]هر استان و هر شهر ایالت ارتش جداگانه خود را دارد که آنها را استخدام می کند، آموزش می دهد و نگهداری می کند
[ترجمه ترگمان]هر استان و هر ایالت یک ارتش جداگانه خاص خود را دارد که این ارتش را جذب می کند، آموزش می دهد و حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. City State Taxation Bureau, city Revenue Department, the municipal government office in Beijing.
[ترجمه گوگل]اداره مالیات ایالتی شهر، اداره درآمد شهر، اداره دولتی شهرداری در پکن
[ترجمه ترگمان]اداره مالیات ایالتی شهر، اداره مالیات شهر، دفتر دولتی شهرداری در پکن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The flag of the Vatican City State is as on your webpage, showing the arms with the silver key in the dexter position.
[ترجمه گوگل]پرچم ایالت واتیکان مانند صفحه وب شما است که بازوها را با کلید نقره ای در موقعیت دکستر نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]پرچم ایالت واتیکان در صفحه وب شما قرار دارد و با کلید نقره ای در موقعیت dexter نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If an ambitious city state managed to master all of Hellas then a new and dangerous power would threaten to unbalance the tense equilibrium of the four empires.
[ترجمه گوگل]اگر یک دولت شهری جاه طلب بتواند بر تمام هلاس تسلط یابد، آنگاه یک قدرت جدید و خطرناک تهدیدی برای برهم زدن تعادل پرتنش چهار امپراتوری خواهد بود
[ترجمه ترگمان]اگر یک کشور جاه طلب به همه مردم یونان مسلط شود، آنگاه یک قدرت جدید و خطرناک تهدیدی برای عدم تعادل تعادل روحی چهار امپراطوری خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Fen City State University, through its name because of Fenhe.
[ترجمه گوگل]دانشگاه ایالتی فن سیتی، به دلیل نامش به دلیل فنه
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ایالتی Fen از طریق نام خود به نام of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The city state economy grew 1 1 per cent compared with the same period last year, according to the Singaporean government.
[ترجمه گوگل]به گفته دولت سنگاپور، اقتصاد ایالت شهری در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته ۱۱ درصد رشد داشته است
[ترجمه ترگمان]براساس اعلام دولت سنگاپور، اقتصاد کشور در مقایسه با دوره مشابه سال گذشته ۱ درصد رشد داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Forget designer labels; this city state is experiencing a cultural boom that is proceeding at breakneck speed.
[ترجمه گوگل]برچسب های طراح را فراموش کنید این ایالت شهری در حال تجربه یک رونق فرهنگی است که با سرعت سرسام آوری پیش می رود
[ترجمه ترگمان]برچسب های طراحی را فراموش کنید؛ این ایالت شهری یک جهش فرهنگی را تجربه می کند که با سرعتی سرسام آور در حرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Altdorf Altdorf is the capital of the Empire and the most wealthy of the City States.
[ترجمه گوگل]Altdorf Altdorf پایتخت امپراتوری و ثروتمندترین ایالت سیتی است
[ترجمه ترگمان]Altdorf Altdorf (Altdorf Altdorf)مرکز امپراطوری و the ایالت تگزاس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Yet Rome had originally been no more than just another city state on the western fringe of Hellenism.
[ترجمه گوگل]با این حال، رم در ابتدا چیزی بیش از یک ایالت شهری دیگر در حاشیه غربی هلنیسم نبود
[ترجمه ترگمان]با این وصف، روم در ابتدا بیش از یک کشور شهری دیگر در حاشیه غربی یونان گرایی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] دولتشهر منظور از دولتشهر آن نظامهای سیاسی است که در آنها فعالیت سیاسی و رهبری در شهری واحد متمرکز باشد و این تمرکز، نمودار کمال مطلوب سازمان اجتماعی پنداشته می شود

پیشنهاد کاربران

دولت شهر.
دولتی است که فقط در یک شهر و مناطق اطراف آن شهر حاکم است.
دولت شهر
city state ( باستان شناسی )
واژه مصوب: دولت شهر
تعریف: نظامی سیاسی حاکم بر شهری مستقل که بر مناطق مجاور خود حکمرانی می کند و مرکز حیات فرهنگی و اقتصادی و سیاسی است

بپرس