cid

/ˈsɪd//ˌsi:ˌaɪˈdiː/

(از ریشه ی عربی: سید) ال سید (سردار اسپانیایی و قهرمان داستان های حماسی اواخر قرون وسطی)، مخفف: (انگلیس) سازمان بررسی های جنایی، قانون ـ فقه : scotland yard

جمله های نمونه

1. Then the Cid and his people returned to the field and began to plunder the tents.
[ترجمه گوگل]سپس سید و قومش به میدان بازگشتند و شروع به غارت خیمه ها کردند
[ترجمه ترگمان]آن وقت سید و افرادش به مزرعه برگشتند و چادرها را غارت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Anyone with information should contact Oxford CID.
[ترجمه گوگل]هر کسی که اطلاعاتی دارد باید با Oxford CID تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]هر کسی که اطلاعات داشته باشد باید با دپارتمان تحقیقات جزایی آکسفورد تماس بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Members of the public can contact Aycliffe CID on.
[ترجمه گوگل]اعضای عمومی می توانند با Aycliffe CID تماس بگیرند
[ترجمه ترگمان]اعضای جامعه می توانند با دپارتمان تحقیقات جزایی ارتباط برقرار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. El Cid and his wonderful white horses, said the poster.
[ترجمه گوگل]در پوستر گفته شد ال سید و اسب های سفید شگفت انگیزش
[ترجمه ترگمان]پوستر به نام سید و اسب سفید و زیبای او نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Anyone with any information should contact Darlington CID on 46768
[ترجمه گوگل]هر کسی که اطلاعاتی دارد باید با Darlington CID با شماره 46768 تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]هر کسی که اطلاعاتی داشته باشد، باید با دپارتمان تحقیقات جزایی Darlington در ۴۶۷۶۸ تماس بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Alfonso was taken prisoner, possibly by El Cid himself, and subsequently exiled to Toledo.
[ترجمه گوگل]آلفونسو احتمالاً توسط خود ال سید اسیر شد و متعاقباً به تولدو تبعید شد
[ترجمه ترگمان]آلفونسو دستگیر شد، احتمالا به نام سید، و متعاقبا به تولدو تبعید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Nobody in at CID, and I had to get some one to secure it.
[ترجمه گوگل]هیچ کس در CID وارد نشد، و من مجبور شدم یکی را برای ایمن کردن آن بیاورم
[ترجمه ترگمان]توی اداره امور مالیاتی، کسی رو پیدا نکردم و مجبور شدم کسی رو پیدا کنم که ازش محافظت کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This vow the Cid Campeador made.
[ترجمه گوگل]این عهد را که Cid Campeador داد
[ترجمه ترگمان]این سوگند به نام سید حامد سوگند یاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. El Cid upholds his honour and that of his King by defeating an enemy champion in single combat.
[ترجمه گوگل]ال سید افتخار خود و پادشاهش را با شکست دادن یک قهرمان دشمن در تک نبرد حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]سید به افتخار او و پادشاه خود را با شکست دادن یک قهرمان دشمن در نبرد تن به تن تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Astle was stationed with the CID at nearby Rugeley.
[ترجمه گوگل]آقای Astle با CID در نزدیکی Rugeley مستقر بود
[ترجمه ترگمان]آقای Astle در حوالی Rugeley در نزدیکی دپارتمان تحقیقات جنایی مستقر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. First thing you've got to do is inform CID about the chocolates and cigarettes that had been stolen.
[ترجمه گوگل]اولین کاری که باید انجام دهید این است که CID را در مورد شکلات ها و سیگارهای دزدیده شده مطلع کنید
[ترجمه ترگمان]اولین کاری که باید بکنی این است که در مورد شکلات و سیگار که دزدیده بودند خبر بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The journalist was not known to the local CID and did not have a shotgun certificate.
[ترجمه گوگل]این روزنامه‌نگار برای CID محلی شناخته شده نبود و گواهی تفنگ ساچمه‌زنی نیز نداشت
[ترجمه ترگمان]این خبرنگار از دپارتمان تحقیقات جنایی محلی اطلاعی نداشت و یک گواهی تفنگ هم نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And the Cid should have gone with him, but he fell sick and perforce therefore abode at home.
[ترجمه گوگل]و سید باید با او می رفت، اما او بیمار شد و مجبور شد در خانه بماند
[ترجمه ترگمان]آن وقت سید با او رفته بود، اما او بیمار و اجبارا در خانه به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Now, at last, Alfonso called out to El Cid to come to his aid.
[ترجمه گوگل]حالا بالاخره آلفونسو ال سید را صدا زد تا به کمک او بیاید
[ترجمه ترگمان]سرانجام آلفونسو از سید مور خواست که به یاری او بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• united kingdom governmental organization that deals with crime investigation

پیشنهاد کاربران

CID
abbreviation for Criminal Investigation Department: the part of a UK police force that does not wear uniforms and is
responsible for discovering who has committed crimes
CID stands for Criminal Investigation Department. In the context of law enforcement, CID refers to the branch of the police force in Britain responsible for investigating and solving crimes. CID officers are detectives chosen from the uniformed police, and they do not wear uniforms but have the title "Detective" before their rank. The CID plays a crucial role in criminal investigations and maintaining law and order within their respective areas
...
[مشاهده متن کامل]

مخفف Criminal Investigation Department: بخشی از نیروی پلیس بریتانیا که لباس فرم نمی پوشد و مسئول کشف افرادی است که مرتکب جرم شده اند.
** CID مخفف Criminal Investigation Department می باشد. در زمینه اجرای قانون، CID به شاخه ای از نیروی پلیس در بریتانیا اطلاق می شود که مسئول تحقیق و حل جرایم است. افسران CID کارآگاهانی هستند که از میان پلیس یونیفرم پوش انتخاب می شوند و لباس فرم نمی پوشند بلکه قبل از رتبه خود عنوان "کارآگاه" را دارند. CID نقش مهمی در تحقیقات جنایی و حفظ قانون و نظم در حوزه مربوطه ایفا می کند.
Detective Smith worked tirelessly for weeks to solve the case, finally making a breakthrough thanks to the evidence gathered by the CID unit.
The suspect confessed under interrogation by the CID officer, revealing details that led to the arrest of several accomplices.
The CID launched an investigation following reports of a series of robberies occurring across the city.

cid
منابع• https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/cid• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cid?q=CID
Communication & Information Directorate
ارتباطات و مدیریت اطلاعات

بپرس