buzz saw

/ˈbəzˈsɔː//bʌzˈsɔː/

(در کارخانه های چوب بری و غیره) اره ی چرخی (صفحه ی گردی که لبه ی آن دندانه دارد و با موتور به حرکت در می آید و هنگام بریدن چوب صدای زر زر یا جیرجیر می کند)، اره ی صفحه ای، اره ی مدور

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a power-operated circular saw.

جمله های نمونه

1. At first Buzz saw nothing, but then she gasped in horror.
[ترجمه گوگل]باز در ابتدا چیزی ندید، اما بعد از وحشت نفس نفس زد
[ترجمه ترگمان]ابتدا چیزی ندید، اما بعد با وحشت نفسش را در سینه حبس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. No buzzing saw mills, no electric milking machines humming away.
[ترجمه گوگل]نه آسیاب اره‌ای وزوز، نه ماشین‌های شیردوشی برقی که زمزمه می‌کنند
[ترجمه ترگمان]هیچ همهمه ای در کار نبود، نه برقی، نه برقی، نه برقی که در حال وزوز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
[ترجمه گوگل]تلاش‌های صلح خاورمیانه در جنوب، با سر و صدا درگیری‌های داخلی حماس و فتح همراه با ناتوانی فلسطینی‌ها در کنار گذاشتن روایت قربانی‌کردن و تحقیر اسرائیل مواجه شد
[ترجمه ترگمان]تلاش صلح خاورمیانه در خاور میانه به همهمه کشتار خونین حماس و فتح با ناتوانی فلسطینی در رها کردن روایت of و vilification از اسرائیل انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. As night came, the buzz saw of cicadas and the pestering croaks of geckos rose through the downpour.
[ترجمه گوگل]با فرارسیدن شب، صدای وزوز سیکاداها و غرغرهای آزاردهنده گکوها از میان بارندگی بلند شد
[ترجمه ترگمان]همچنان که شب فرا می رسید، صدای جیرجیرک ها به گوش می رسید و صدای croaks از زیر باران به گوش می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Okay, now that I've probably walked into another buzz saw of my own making here's the formula for unsullied, heterosexual, male/female friendship.
[ترجمه گوگل]بسیار خوب، اکنون که احتمالاً به سراغ اره هولناک دیگری که خودم ساخته‌ام رفته‌ام، فرمول دوستی بی‌خطر، دگرجنس‌گرا، مرد/زن است
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب، حالا که احتمالا در یک وزوز دیگر از خودم در حال انجام دادن فرمول خودم برای پاک کردن جنس مخالف جنس مخالف جنس مخالف جنس مخالف جنس مخالف جنس مخالف را دیده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A speeding motor boat sliced the waters with the grating noise of a buzz saw.
[ترجمه گوگل]یک قایق موتوری تندرو با صدای وزوز اره آب را تکه تکه کرد
[ترجمه ترگمان]یک قایق موتوری که با سرعت حرکت می کرد، آب را با صدای grating که در آن دیده می شد، برید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The U. S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
[ترجمه گوگل]تلاش‌های صلح خاورمیانه ایالات متحده با سر و صدا درگیری‌های درونی حماس و فتح همراه با ناتوانی فلسطینی‌ها در کنار گذاشتن روایت قربانی شدن و تحقیر اسرائیل مواجه شد
[ترجمه ترگمان]U اس تلاش صلح خاور میانه به شایعات مبنی بر کشتار خونین حماس و فتح با ناتوانی فلسطینی در رها کردن روایت victimhood و vilification از اسرائیل انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. David Copperfield's stupefying rendition of the Death Saw illusion, where a gigantic industrial buzz saw sliced a shackled Copperfield cleanly in half?
[ترجمه گوگل]بازخوانی حیرت‌انگیز دیوید کاپرفیلد از توهم اره مرگ، جایی که یک اره غول‌پیکر صنعتی یک کاپرفیلد غل و زنجیر شده را از وسط به دو نیم کرد؟
[ترجمه ترگمان]تصویری که دیوید کاپرفیلد از آن رویای مرگبار مرگ دیده بود، جایی که یک وزوز عظیم صنعتی در آن دیده می شد، جایی که کاپرفیلد از آن جدا شده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• electric tool for cutting consisting of a circular toothed blade

پیشنهاد کاربران

ابزار آلات مختلف به انگلیسی:
toolbox = جعبه ابزار
bolt = پیچ 🔩
screw = پیچ
❗️نکته: هم screw و هم bolt به معنای پیچ هستند اما تفاوت آنها در این است که bolt به مهره و واشر برای سفت شدن نیاز دارد اما screw بدون مهره و واشر سفت می شود
...
[مشاهده متن کامل]

nut = مهره
nail = میخ
washer = واشر
screwdriver = پیچ گوشتی 🪛
Philips screwdriver = پیچ گوشتی چهارسو
flathead screwdriver / slotted screwdriver / flat blade screwdriver = پیچ گوشتی دو سو
bradawl = درفش
wrench ( American ) / spanner ( British ) = آچار
adjustable spanner ( British ) / monkey wrench ( American ) = آچار فرانسه
pipe wrench = آچار شلاقی
hammer = چکش 🔨
claw = میخ کشِ چکش
mallet = پتک
saw / handsaw = اره 🪚
chainsaw = اره برقی
circular saw / buzz saw = اره گرد، اره چرخی
hacksaw = اره آهن بُر
coping saw = اره مویی
two man saw = اره دو دست
ax / axe =تبر 🪓
wirecutter = سیم چین
pliers = انبردست
needle - nose pliers / long - nose pliers / snipe - nose pliers = دَم باریک
angle grinder = سنگ فرز
drill = درل
electric drill = دریل برقی
bit = مته
paint roller = غلطک رنگ زنی
utility knife = کاتر، تیغ موکت بری
file = سوهان
flashlight = چراغ قوه 🔦
plastering trowel = ماله گچ کاری، ماله کشته کشی
trowel = بیلچه
shovel = بیل
spade = بیل
❗️تفاوت بین spade و shovel را با یه سرچ ساده در گوگل می توانید مشاهده کنید
plane = رنده نجاری
spirit level = تراز، تراز سنج
vice ( British ) / vise ( American ) = گیره
❗️این گیره با گیره های معمولی که به طور روزمره از آنها استفاده می کنیم فرق دارد. عکس های آن را با سرچ در گوگل مشاهده کنید
tape measure = متر ( نواری )
rake = چنگک
wheelbarrow / barrow = فرغون

مترادفِ circular saw است
buzz saw
To hit a buzz saw
یعنی با مانع بزرگی روبرو شدن
اره گِرد
اره مدور

بپرس