born with a silver spoon in one's mouth

/bɔrn wɪð ə ˈsɪlvər spun ɪn wʌnz maʊθ//bɔːn wɪð ə ˈsɪlvə spuːn ɪn wʌnz maʊθ/

زاده شده در خانواده پولدار

پیشنهاد کاربران

واسه کسی بکار میره که در خوانواده خر پول و مایه دار متولد شده.
" تو پر قو بزرگ شدن " هم میشه بگیم
توضیح درباره اصطلاح born with a silver spoon in one's mouth
ترجمه تحت اللفظی این عبارت به دنیا آمدن با قاشق نقره ای در دهان است و اصطلاحا به فردی گفته می شود که در ناز و نعمت و خانواده ای ثروتمند به دنیا آمده باشد.
منبع: سایت بیاموز
بچه پول دار

بپرس