board game

/ˈbɔːrdˈɡeɪm//bɔːdɡeɪm/

بازی روی تخته (مثل نرد و شطرنج)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any game, such as chess or backgammon, in which pieces are moved on a specially marked board.

جمله های نمونه

1. But this trendy new board game is littered with connotations of drug use.
[ترجمه Atena] این بازی هیجان انگیر
|
[ترجمه گوگل]اما این بازی رومیزی جدید مرسوم، مملو از معانی استفاده از مواد مخدر است
[ترجمه ترگمان]اما این بازی جدید مد روز، پر از مفاهیم ضمنی استفاده از مواد مخدر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Designed like a board game, your choices move a young writer through his career.
[ترجمه گوگل]انتخاب های شما که مانند یک بازی رومیزی طراحی شده است، یک نویسنده جوان را در مسیر حرفه ای خود حرکت می دهد
[ترجمه ترگمان]انتخاب شما مانند یک بازی تخته ای است، انتخاب های شما یک نویسنده جوان را از طریق حرفه خود منتقل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A family hooked on the board game Cluedo found Asha'a body in Somerset last week, 14 years after she vanished.
[ترجمه گوگل]خانواده ای که به بازی تخته ای کلودو علاقه داشتند هفته گذشته جسد آشا را در سامرست پیدا کردند، 14 سال پس از ناپدید شدن او
[ترجمه ترگمان]یک خانواده به نام Cluedo در هفته گذشته، ۱۴ سال پس از ناپدید شدن، جسد او را در سامرست یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The board game looked used.
[ترجمه گوگل]بازی رومیزی استفاده شده به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]بازی تخته ای مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the 1880s halma was rejuvenated as a board game Waddington's-style for two to four players.
[ترجمه گوگل]در دهه 1880 حلما به عنوان یک بازی رومیزی به سبک Waddington برای دو تا چهار بازیکن جوان شد
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۸۸۰، halma به عنوان یک بازی تخته ای برای دو تا چهار بازیکن جوان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Read in studio A new board game featuring the so-called rave culture has been condemned for promoting drug abuse.
[ترجمه گوگل]در استودیو بخوانید یک بازی رومیزی جدید که فرهنگ به اصطلاح rave را نشان می دهد به دلیل ترویج سوء مصرف مواد محکوم شده است
[ترجمه ترگمان]در استودیو بازی جدیدی را بخوانید که در آن فرهنگ جنجالی به خاطر ترویج مصرف مواد مخدر محکوم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Every Sunday we play Monopoly or some other board game.
[ترجمه گوگل]هر یکشنبه ما مونوپولی یا یک بازی دیگر روی تخته را انجام می دهیم
[ترجمه ترگمان]هر یکشنبه ما با Monopoly و یا بازی تخته ای دیگری بازی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Follow your fortune with the hit board game now on mobile!
[ترجمه گوگل]با بازی تخته هیت هم اکنون در موبایل ثروت خود را دنبال کنید!
[ترجمه ترگمان]شانس خود را با بازی تخته ای که در حال حاضر روی تلفن همراه است دنبال کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. One way a program is like a board game is that every player must take turns.
[ترجمه گوگل]یکی از راه هایی که یک برنامه مانند یک بازی رومیزی است این است که هر بازیکن باید به نوبت بازی کند
[ترجمه ترگمان]یک راه برای یک برنامه مثل یک بازی تخته ای است که هر بازیکن باید به نوبت عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Let us walk into board game culture together now.
[ترجمه گوگل]بگذارید اکنون با هم به فرهنگ بازی های تخته ای قدم بگذاریم
[ترجمه ترگمان]بیایید با هم به فرهنگ بازی بپردازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ever played the famous board game memory?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال حافظه معروف بازی رومیزی را بازی کرده اید؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا حافظه معروف بازی رو بازی کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Have all kinds of board game here, for instance: Chinese chess, chess, go and so on.
[ترجمه گوگل]انواع بازی های رومیزی را در اینجا داشته باشید، به عنوان مثال: شطرنج چینی، شطرنج، رفتن و غیره
[ترجمه ترگمان]مثلا همه انواع بازی در اینجا، مثلا شطرنج چینی، شطرنج، رفتن و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He names the larger map New Board Game Development Process and creates a process map with a set of activities that occur in sequence.
[ترجمه گوگل]او نقشه بزرگتر را New Board Game Development Process می نامد و یک نقشه فرآیند با مجموعه ای از فعالیت ها ایجاد می کند که به ترتیب انجام می شوند
[ترجمه ترگمان]او نقشه بزرگتری از فرآیند توسعه بازی را نام برد و نقشه فرآیند را با مجموعه ای از فعالیت هایی که در توالی رخ می دهد، ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Find a board game you both enjoy and schedule regular tournament.
[ترجمه گوگل]یک بازی رومیزی که هر دو از آن لذت می برید پیدا کنید و مسابقات منظم را برنامه ریزی کنید
[ترجمه ترگمان]یک بازی تخته ای که هر دو از مسابقات منظم لذت ببرید را پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• game played by moving pieces on a board
a board game is a game such as chess or snakes and ladders, which people play by moving small objects around on a board.
game played by several participants using a game board and pieces that are moved on the board

پیشنهاد کاربران

بازی تخته ای، بازی رومیزی
بازی روی تخته
بازی های روی تخته
بازیهایی که روی صفحه یا تخته انجام میشود مثل منچ و مارپله
بازی که بر روی تخته یا صفحه ای انجام می شود

بپرس