1. She looked up at him with beseeching eyes.
[ترجمه ترگمان]با چشمانی سرشار از التماس به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او با نگاه کردن به چشمش نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mr Cottle looked up, his eyes beseeching Mary Ann to find another object for her well-meaning pity.
[ترجمه ترگمان]آقای Cottle به بالا نگاه کرد، چشمانش به ماری آن التماس میکرد که یک چیز دیگر برای ترحم به او بیابد
[ترجمه گوگل]آقای کلتل نگاه کرد، چشم هایش را مری Ann برای پیدا کردن جسم دیگری برای او به خوبی به معنی تاسف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But Chan only gave him that anxious and beseeching look I had seen so many times before.
[ترجمه ترگمان]اما چان آن چنان مضطرب و نگران به او نگاه میکرد که من بارها آن را دیده بودم
[ترجمه گوگل]اما چان فقط به او داد که این نگاه مضطرب و بی شرمانه را که پیش از این چند بار دیده بودم دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The peasant kept on beseeching, and in his pleas one could feel his hatred.
[ترجمه ترگمان]روستایی به التماس ...