behind the scenes


در پس پرده، در خفا، دور از انظار، پنهانی، در پشت پرده دارای اطلاعات خصوصی یا خارجی

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: not in view or on display; in private; in secret.

- Bribery usually happens behind the scenes.
[ترجمه یه بنده خدایی] رشوه بعضی مواقع پشت صحنه اتفاق می افتد
|
[ترجمه گوگل] رشوه معمولا در پشت صحنه اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان] رشوه معمولا پشت صحنه ها اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Cookery Editor Moyra Fraser takes you behind the scenes.
[ترجمه گوگل]Moyra Fraser ویرایشگر آشپزی شما را به پشت صحنه می برد
[ترجمه ترگمان]\"Moyra Fraser\"، سردبیر Cookery، شما را پشت صحنه می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Behind the scenes a lot of secret diplomacy was going on.
[ترجمه گوگل]در پشت صحنه، دیپلماسی محرمانه زیادی در جریان بود
[ترجمه ترگمان]پشت صحنه یک عالمه سیاست پنهانی اتفاق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The film peeks behind the scenes of a multinational corporation.
[ترجمه گوگل]فیلم در پشت صحنه یک شرکت چند ملیتی نگاه می‌کند
[ترجمه ترگمان]فیلم پشت صحنه یک شرکت چند ملیتی ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The students were able to go behind the scenes to see how programmes are made.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان توانستند به پشت صحنه بروند و ببینند که چگونه برنامه ها ساخته می شود
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان توانستند پشت صحنه بروند تا ببینند که برنامه ها چگونه ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But behind the scenes Mr Cain will be working quietly to try to get a deal done.
[ترجمه گوگل]اما در پشت صحنه آقای کین بی سر و صدا کار می کند تا بتواند یک معامله را انجام دهد
[ترجمه ترگمان]اما پشت صحنه، آقای کین به آرامی تلاش می کند تا معامله ای انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Behind the scenes, Parsons clashed with almost everyone on the show.
[ترجمه گوگل]در پشت صحنه، پارسونز تقریباً با همه حاضران در برنامه درگیر شد
[ترجمه ترگمان]از پشت صحنه، پارسونز با تقریبا همه در نمایش به هم برخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A lot of negotiating has been going on behind the scenes.
[ترجمه گوگل]مذاکرات زیادی در پشت صحنه در جریان است
[ترجمه ترگمان]مذاکرات بسیاری در پشت صحنه ادامه داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Behind the scenes, both sides are working towards an agreement.
[ترجمه گوگل]در پشت صحنه، هر دو طرف در حال تلاش برای رسیدن به توافق هستند
[ترجمه ترگمان]پشت صحنه هر دو طرف در حال کار بر سر یک توافقنامه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Behind the scenes, cinema chains enjoy the economies of centralised purchasing and have utilised computers to track inventory and prevent spoilage.
[ترجمه گوگل]در پشت صحنه، زنجیره‌های سینما از صرفه‌جویی در خرید متمرکز لذت می‌برند و از رایانه‌ها برای ردیابی موجودی و جلوگیری از خراب شدن استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]پشت صحنه، زنجیره های سینما از اقتصاد خرید متمرکز لذت می برند و از کامپیوترها برای پی گیری موجودی و جلوگیری از فساد استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Unfortunately the innocents get hurt, never the criminals behind the scenes.
[ترجمه گوگل]متأسفانه بیگناهان آسیب می بینند، نه جنایتکاران پشت صحنه
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، افراد بی گناه آسیب می بینند و هرگز the پشت صحنه نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Behind the scenes . . . chaos . . . smooth operators . . . and hairdressers everywhere.
[ترجمه گوگل]پشت صحنه آشوب عملگرهای صاف و آرایشگاه در همه جا
[ترجمه ترگمان]پشت صحنه، هرج و مرج و آرایشگر و آرایشگر همه جا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. All of these people operating behind the scenes work to put the newscast on the air.
[ترجمه گوگل]همه این افرادی که در پشت صحنه فعالیت می کنند برای پخش خبر روی آنتن می روند
[ترجمه ترگمان]تمام این افراد در پشت صحنه کار می کنند تا the را روی هوا قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We shall probably never know what went on behind the scenes when these phrases were added to the documents.
[ترجمه گوگل]با اضافه شدن این عبارات به اسناد، احتمالاً هرگز نخواهیم فهمید که در پشت صحنه چه گذشت
[ترجمه ترگمان]ما احتمالا هرگز نمی دانیم پشت صحنه چه می گذرد که این عبارات به اسناد اضافه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But behind the scenes, gentle greyhounds are often just exploited, abused and then tossed aside when their fleetness fades.
[ترجمه گوگل]اما در پشت صحنه، تازی‌های آرام اغلب مورد سوء استفاده قرار می‌گیرند، مورد سوء استفاده قرار می‌گیرند و پس از محو شدن طمأنینه‌شان کنار گذاشته می‌شوند
[ترجمه ترگمان]اما در پشت صحنه، سگ های تازی نجیب اغلب تنها مورد سو استفاده قرار می گیرند، مورد سو استفاده قرار می گیرند و بعد وقتی fleetness محو می شوند به کناری پرتاب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Although he had retired, Brown remained active behind the scenes for years.
[ترجمه گوگل]اگرچه براون بازنشسته شده بود، اما سال ها در پشت صحنه فعال ماند
[ترجمه ترگمان]اگرچه او بازنشسته شده بود، اما براون سال ها پشت صحنه فعال باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in the background, out of sight, behind the visible aspect

پیشنهاد کاربران

behind the scenes ( سینما و تلویزیون )
واژه مصوب: پشتِ صحنه
تعریف: رویدادهایی که خارج از دید دوربین اتفاق می افتند یا اگر در روند تولید و در داخل دید دوربین رخ می دهند در فیلم نهایی گنجانده نمی شود
1. out of sight of the public at a theatre or organization
"behind the scenes at London Zoo"
2. secretly
"diplomatic manoeuvres going on behind the scenes"
مخفیانه
دور از انظار
پنهانی
پشت پرده
پشت صحنه
پُشتِ پرده
پشت صحنه
مخفیانه - در نهان
پشت پرده، خصوصی
مخفی

بپرس