bye

/ˈbaɪ//baɪ/

معنی: چیزهای کناری یا ثانوی، خدا حافظ
معانی دیگر: اتفاقی، فرعی، تصادفی، (در مسابقاتی که شمار شرکت کنندگان تاق است) معاف از شرکت در دور اول، خداحافظ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
عبارات: by the bye
(1) تعریف: in a sports tournament, the situation of a contestant that is automatically passed on to the next round without having to face an opponent.

(2) تعریف: something that has minor or secondary importance; side issue.

جمله های نمونه

1. by the bye
تصادفا،اتفاقا،ضمنا

2. We said good - bye, then he turned and walked off without another word.
[ترجمه گوگل]خداحافظی کردیم، بعد برگشت و بدون هیچ حرف دیگری رفت
[ترجمه ترگمان]خداحافظی کردیم، سپس برگشت و بی آن که حرفی بزند از اتاق بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Good - bye then! Mind how you go!
[ترجمه قولیه] خدا حافظ قولیه مشا قنبر
|
[ترجمه گوگل]پس خدانگهدار! حواست باشه چطوری میری!
[ترجمه ترگمان]خداحافظ! فکرش را بکن که چه طور می توانی بروی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bye for now! I'll catch you later .
[ترجمه گوگل]فعلا خداحافظ! بعدا میگیرمت
[ترجمه ترگمان]فعلا خداحافظ بعدا می بینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Bye Mum, see you in a minute.
[ترجمه سوگل] خداحافظ مامان بیا یه دقیقه ببینمت
|
[ترجمه گوگل]خداحافظ مامان، یک دقیقه دیگر می بینمت
[ترجمه ترگمان]خداحافظ مامان، یه دقیقه دیگه میبینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bye, see you tomorrow.
[ترجمه سوگل] خداحافظ فردا میبینمت
|
[ترجمه گوگل]خداحافظ فردا میبینمت
[ترجمه ترگمان] خدافظ، فردا میبینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I must say good - bye now.
[ترجمه گوگل]باید بگویم خداحافظ - حالا خداحافظ
[ترجمه ترگمان]باید خداحافظی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He stood mournfully at the gate waving bye bye.
[ترجمه گوگل]او با اندوه کنار دروازه ایستاده بود و خداحافظی می کرد
[ترجمه ترگمان]او با اندوه در کنار دروازه ایستاده بود و از او خداحافظی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We waved good - bye to her at the airport.
[ترجمه گوگل]برای خداحافظی در فرودگاه برای او دست تکان دادیم
[ترجمه ترگمان]ما در فرودگاه با او خداحافظی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I'm leaving. Bye mom.
[ترجمه فر] من دارم میروم خدانگهدارمامان
|
[ترجمه گوگل]من ترک می کنم خداحافظ مامان
[ترجمه ترگمان]من دارم میرم خداحافظ، مامان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I'd like to speak to you again. Bye now !
[ترجمه گوگل]من می خواهم دوباره با شما صحبت کنم حالا خداحافظ!
[ترجمه ترگمان]دوست دارم دوباره باه ات صحبت کنم ! فعلا خداحافظ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. 'I really have to go. ' 'OK. Bye, then. '
[ترجمه گوگل]من واقعاً باید بروم ' 'خوب پس خداحافظ '
[ترجمه ترگمان] من واقعا باید برم باشه خداحافظ، پس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Nice talking to you. Bye.
[ترجمه گوگل]از صحبت با شما خوشحالم خدا حافظ
[ترجمه ترگمان] از حرف زدن با تو خوشحال شدم خداحافظ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They took themselves off without saying good - bye.
[ترجمه گوگل]آنها خود را بدون خداحافظی پیاده کردند
[ترجمه ترگمان]بدون خداحافظی با هم به راه افتادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

چیزهای کناری یا ثانوی (اسم)
bye

انگلیسی به انگلیسی

• unplayed hole in a match that is won before the 18th hole (golf); automatic passage to the next round (sports)
goodbye! farewell!
`bye' and `bye-bye' are ways of saying goodbye; used in informal english.
in sports, a bye is automatic progress to the next stage of a competition, because there are not enough competitors, or because a competitor is not able to take part.

پیشنهاد کاربران

تفاوت های Goodbye و Bye:
Goodbye رو معمولا زمانی میگن که فرد رو دیگه قرار نیس ببینن یا حداقل برای مدت طولانی ای قرار نیس ببینن و
Bye رو زمانی میگن که دوباره به زودی قراره شخص رو ببینن
همچنین
...
[مشاهده متن کامل]

Bye حالت کوتاه شده Goodbye هست و informal هست و برای آشنایان و افراد نزدیک تر استفاده میشه ( افرادی که زیاد میبینیمشون )

Bye مخفف کلمه رسمیGoodbyeاست
معاف از شرکت در دور اول مسابقات
حرف ندای bye به معنای حداحافظ
حرف ندای bye حالت غیررسمی واژه goodbye ( به معنای خداحافظ، خدانگه دار ) است که افراد هنگام جدا شدن از هم یا قطع کردن مکالمه پشت تلفن از آن استفاده می کنند. البته این حرف ندا یک حالت غیر رسمی دیگر هم دارد و آن bye - bye است.
منبع: سایت بیاموز
اسکل نداره
خداحافظ
بدرود
بای . خودحافظ

بپرس