as usual

/æz ˈjuʒəwəl//æz ˈjuʒəwəl/

طبق معمول، مثل همیشه

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: in the usual way; as always.

- I went to bed at eleven o'clock as usual.
[ترجمه گوگل] طبق معمول ساعت یازده به رختخواب رفتم
[ترجمه ترگمان] من طبق معمول ساعت یازده به رختخواب رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I unrolled my sleeping bag as usual.
[ترجمه گوگل]طبق معمول کیسه خوابم را باز کردم
[ترجمه ترگمان]طبق معمول کیف خوابم را باز کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They kissed and made up, as usual.
[ترجمه گوگل]آنها طبق معمول بوسیدند و آرایش کردند
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه همدیگر را بوسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
[ترجمه گلی افجه ] او تصمیم گرفت مثل همیشه ادامه دهد , کارهای معمول را انجام دهد, دعا کند و امیدوار باشد
|
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفته بود که باید طبق معمول ادامه دهد، روال عادی خود را دنبال کند و امیدوار باشد و دعا کند
[ترجمه ترگمان]به این نتیجه رسیده بود که طبق معمول باید طبق معمول ادامه دهد، طبق معمول، و امیدوار باشد و دعا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I found him in the garden, dreaming away as usual.
[ترجمه گلی افجه ] او را در باغ یافتم , مثل همبشه در رویا
|
[ترجمه گوگل]او را در باغ پیدا کردم که طبق معمول در حال دور شدن از خواب بود
[ترجمه ترگمان]او را در باغ یافتم، مثل همیشه در خواب بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We didn't get abroad for our holiday as usual,we couldn't afford this year.
[ترجمه گوگل]ما طبق معمول برای تعطیلات خود به خارج از کشور نرفتیم، امسال نتوانستیم هزینه کنیم
[ترجمه ترگمان]ما طبق معمول برای تعطیلات به خارج نرفتیم، اما امسال نتونستیم خرید کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I said I would write to you, but as usual I never got around to it.
[ترجمه گوگل]گفتم برایت می نویسم، اما طبق معمول هیچ وقت سراغش نرفتم
[ترجمه ترگمان]گفتم برایت نامه می نویسم، اما طبق معمول هیچ وقت به آن نزدیک نشدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I just opened the drawer as usual and the handle came away in my hand.
[ترجمه گوگل]طبق معمول در کشو را باز کردم و دستگیره در دستم کنار رفت
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه کشو را باز کردم و دستگیره در دستم افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. As usual, the lion's share of the budget is for defence.
[ترجمه گوگل]طبق معمول، سهم شیر از بودجه برای دفاع است
[ترجمه ترگمان]طبق معمول، سهم شیر از بودجه برای دفاع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Despite her problems, she carried on working as usual.
[ترجمه گوگل]با وجود مشکلاتی که داشت، طبق معمول به کارش ادامه داد
[ترجمه ترگمان]با وجود مشکلات او، او مثل همیشه کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. My grandmother, as usual, lamented the decline in moral standards in today's society.
[ترجمه گوگل]مادربزرگم طبق معمول از زوال معیارهای اخلاقی در جامعه امروزی گلایه می کرد
[ترجمه ترگمان]مادر بزرگم طبق معمول از کاهش استانداردهای اخلاقی در جامعه امروز شکایت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Despite last night's scare, it was business as usual in the White House today.
[ترجمه گوگل]علیرغم ترس دیشب، امروز در کاخ سفید مثل همیشه بود
[ترجمه ترگمان]با وجود ترس دیشب، امروز مثل همیشه در کاخ سفید کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She ate twice as much as usual .
[ترجمه گوگل]او دو برابر معمول غذا خورد
[ترجمه ترگمان]او مثل همیشه دو برابر خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She was getting breakfast as usual.
[ترجمه گوگل]طبق معمول داشت صبحانه می خورد
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه مشغول خوردن صبحانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The front pages are, as usual, a mixture of domestic and foreign news.
[ترجمه گوگل]صفحات اول طبق معمول آمیخته ای از اخبار داخلی و خارجی است
[ترجمه ترگمان]صفحات اول مثل همیشه مخلوطی از اخبار داخلی و خارجی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• as always, as is customary

پیشنهاد کاربران

as per usual/normal
spoken used when something annoying happens which has often happened before
مطابق معمول
as ever
As ever, Joe was late
مانند هر زمان دیگری
he went to the dining room as usual for dinner او" طبق معمول" رفت به اتاق غذاخوری برای شام
The same chores as usual همون کارهای "همیشگی"
( منظور از کارها، کارهای خونه مثل تمیز کردن، شستن، گل ها را آب دادن، مرغ و خروس ها یا دام ها را غذا دادن و از این جور کارها )
به ترتیب معمول
به روال گذشته ، کما فی السابق
طبق معمول ، مثل همیشه
طبق معمول
As is the general case, as is typical
مثل همیشه
به طور معمول
in a way that often happens and is expected
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس