اسرائیل

/~esrA~il/

معنی انگلیسی:
israel

لغت نامه دهخدا

اسرائیل. [ اِ ] ( اِخ ) اسرال. نام فرشته ای است و لغتی است در اسرائین. و کلمه اعجمی است مانندجبرین و اسماعین و اسرائین. || اسرائیل در عبری بمعنی کسی است که بر خدا مظفر گشت ( زورمندتر از خدا ) و آن لقب یعقوب بن اسحاق است که در هنگام مصارعه با فرشته خدا در فنیئل بدان ملقب گردید. ( سفر پیدایش 32 : 1 و 2 و 28 و 30 ، یوشع 12 : 3 ). و رجوع به یعقوب بن اسحاق شود. در توریة این نام را موارد استعمال بسیار است چنانکه گاه مقصود نسل اسرائیل و نسل یعقوب است. ( رساله اول قرنتیان 10 : 18 ). و گاه مقصود جمیع مؤمنین حقیقی که اولاد روحانی او هستند. ( رساله رومیان 9 : 6 ). و بعض اوقات مقصود مملکت اسرائیل یا اسباط عشره است تا آنها را از یهودا تمیز داده باشند. ( قاموس کتاب مقدس ). بنواسرائیل از اسباط اسرائیل ( یعقوب ) اند. و رجوع به اسرائیل ( مملکت... ) شود. و یعقوب را اسرائیل اﷲ خواندند، و در تاج التراجم گوید: یعنی صفوةاﷲ و ایل نام خداست بعبرانی و گویند معنی اسرائیل اﷲ یعنی عبداﷲ و بعضی گویند: چون از عیص بگریخت بشب اندر رفتن بنزدیک خال ، پس گفتندی : یسری باللیل. و اسرائیل اﷲ لقب نهادندش. ( مجمل التواریخ و القصص صص 194 - 195 ). معنی اسرائیل بزبان عبری برگزیده خدا و بعضی گویند بنده خدا. ( غیاث ) :
کند بچشم ظفر ضربت حسام تو آن
که کرد جامه یوسف بچشم اسرائیل.
عبدالواسع جبلی.
رجوع بعیون الاخبار ج 2 ص 269 و 272 شود.

اسرائیل. [ اِ] ( اِخ ) ( مملکت... ) این لفظ اولا بر تمام اسباط اثناعشر که در تحت سلطنت یک پادشاه بودند اطلاق میشد. ( کتاب اول سموئیل 15:28 و 24:2 ). و سلطنت داود را که در حبرون بر قسمتی از اسباطداشت نیز شامل میباشد. ( کتاب دویم سموئیل 2:11 - 18و کتاب اول تواریخ ایام 12 ). لکن بعد از تقسیم مملکت در سلطنت رحبعام ( کتاب اول پادشاهان 12:20 - 24 )، قسمت شمالی یعنی اسباط عشره یا قسمتی از اسباط محض ، برای مقابلی با مملکت یهودا بدین لقب معروف گشت. رجوع به یهودا شود. و این تقسیم که تنبیهی بر بت پرستی سلیمان بود ( کتاب اول پادشاهان 11:9 - 13 )، اصلاً از حماقت رحبعام و حسد افرائیم ناشی شد. و افرائیم سبط عمده اسباط عشره بوده در برکات یعقوب. و موسی بتوسط سردار عظیم خود یوشع که هم از افرائیم بود معروف گردید و املاک حاصل خیز مرکزی را یافته بسیاری از اوقات مستحفظ شیلون می بود. بنابراین از جانب خدا، یهودا چون سبط ملوکانه و اورشلیم برای محل هیکل برگزیده شد. ( مزامیر 78:67 و 68 ). در این حال افرائیم با اسباط شمالی همدست شده یوغ یهودا را از گردن خود برداشته یربعام را بشهریاری اختیار کرد و او آئین بت پرستی را برپا داشته محل و اعیاد و کَهَنه برای آن مقرر کرد. ( کتاب اول پادشاهان 12:25 - 33 ). رجوع به ملوک شود. بیشتر بخوانید ...

فرهنگ فارسی

رژیم تازه ایست که در سال ۱۹۴۸م. باشغال قسمت اعظمی از فلسطین در آسیای غربی در مشرق بحرالروم ( مدیترانه ) تشکیل گردید مساحت آن ۲۱٠٠٠ کیلومتر مربع وجمعیت آن ۳۶۹٠٠٠٠ تن می باشد . پایتخت آن شهر تل ابیب ( تلالحبیب ) وشهرهای عمده آن اورشلیم وحیفا ( بندر مهم ) است .
اسقف

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
اسرائیل (۴۳ بار)

این کلمه به نقلى اسم دوّم حضرت یعقوب و به نقلى لقب آن حضرت است. بنظر مى‏آید که لقب درست باشد، زیرا اثبات دو اسم براى یک نفر محتاج مؤنه است. فرید وجدى در دائرة المعارف آورده گویند: معناى آن بنده خدا و برگزیده خداست، «اَبل» خدا «اِسْرى» بنده. در المنار گوید: اسرائیل را امیر مجاهد مع اللّه گفته‏اند. این کلمه 43 بار در قرآن مجید آمده است، 41 بار به لفظ (بنى اسرائیل). مراد از بنى اسرائیل، فرزندان دوازده گانه حضرت یعقوب و اولاد آنهاست که بقوم یهود معروف‏اند. در قرآن داستانهاى مفصّلى دارند که مقدارى از آنها در (یهود) خواهد آمد انشاءاللّه.

[ویکی فقه] اسرائیل (ابهام زدایی). اسرائیل ممکن است در معانی ذیل به کار رفته باشد: • اسرائیل (واژه)، واژه به کار رفته در عهد عتیق و یکی از نام های حضرت یعقوب (علیه السلام)• بنی اسرائیل، بنی اسرائیل (بنواسرائیل)، به معنای «فرزندان و قوم اسرائیل»
...

[ویکی شیعه] اسرائیل (ابهام زدایی). اسرائیل ممکن است به یکی از موارد زیر اشاره داشته باشد:

[ویکی فقه] اسرائیل (واژه). واژه اسرائیل برای اولین بار در عهد عتیق آمده که پس از پیروزی یعقوب بر فرشته خدا در نبردی رمزآمیز، به وی چنین خطاب شده است : «از این پس نام تو یعقوب خوانده نشود بلکه اسرائیل، زیرا که با خدا و با انسان مجاهده کردی و نصرت یافتی».
ضبط اسرائیل در عبری l ¦ 'e ¦ ra ¨ Yis و در یونانی l ¦ Israe است.
اختلاف در اصل واژه
درباره این که اصل واژه اسرائیل سریانی یا عبری است نظریات متفاوتی ابراز شده است.جفری با توجه به این که حرف آغازین « یسرائیل » حذف شده و به صورت « اسرائیل » خوانده و نوشته شده است، بر آن است که این واژه به احتمال زیاد در اصل سریانی بوده، در حالی که گویتین ضبط این واژه را به صورت «اسرائیل» دلیل بر سریانی بودن نمی داند و قائل است که تلفظ «ی ِ» در ابتدای کلمه به صورت «اِ» در میان یهودیان، نظیر برخی دیگر از مردمان آرامی زبان، امری متداول بوده است.علاوه بر این، با توجه به جزءِ دوم اسرائیل، « ئیل » یا « ایل »، به اختلاف، آن را از ریشه سریانی یا عبری دانسته اند، اما از آن جا که این واژه به صورت « اسرال »، « اسرائل » یا « اسرائین » نیز ضبط شده تعیین ریشه قطعی این واژه به استناد جزءِ دوم آن، «ئیل»، چندان پذیرفتنی نیست.
غیر عربی بودن واژه
به هر ترتیب، واژه «اسرائیل» از واژه های دخیل و غیر عربی قرآن به شمار می رود و جوالیقی نام های تمام انبیا ، جز آدم ، صالح ، شعیب و محمد صلّی اللّه علیه وآله وسلّم، را غیرعربی دانسته است.
معنای بنی اسرائیل
...

مترادف ها

israel (اسم)
اسرائیل

پیشنهاد کاربران

غده ی سرطانی
رژیم اشغالگر قدس
به معنای نزدیک به خداست
اسرائیل کشوری جعلی با تاریخی جعلیه که همه آیینهایش را از جاهای دیگه مثل ایران و یونان و مصر گرفته . در کتاب مقدسشان پیامبر ی با خدا کشتی می گیره و شگفتا که پیروز میشه یا داستان درگذشت موسی در همان کتابی که ادعا دارن موسی آن را نوشته. یهودیان کُشتیشون کجا بود؟
...
[مشاهده متن کامل]

امروز این کشور جعلی با فرهنگ جعلی از کشورک هایی که نام و تاریخچه شان جعلی است پشتیبانی میکنه تا به ایران ضربه بزنه مثلا استان بادکوبه.
یهودیان دروغگویان تاریخ بودن و هستن.
تنها هنر یهودیان جعل دروغ تحریف و نفوذ به فرهنگهای دیگه به قصد تخریبه.

اگه کلمه اسراییل رو به انگلیسی بنویسیم دارای معنی جالب و متفاوتی با دیگر ترجمه ها میشه . is real . که اگه اشتباه نکنم ترجمه اش میشه , واقعی است،
رژیم صهیونیستی
به معنای ایل بی خانمان است ، سرای به معنی خانه ، ایل همان خاندان است و الف در اول کلمه سراییل نقش نفی کننده دارد پس اسرائیل به معنای بی خانه مانها است.
گویا یعقوب برادری داشته به نام ایسا که ایسا برادر بزرگ بوده و یعقوب از اینکه ایسا جانشین پدر می باشد نارحت بود و با فریب پدر اموال و میراث را برمی دارد و شبانه فرار می کند و از ترس ایسا شبها راهپیمایی میکرد و روزها مخفی می شد و این فرار و گریز و خانه بدوشی باعث بوجود آمدن نوعی سبک زندگی برای فرزندان یعقوب شد و به اسراییل معروف شدند.
...
[مشاهده متن کامل]


واژه ای پارسی به معنی ایل اسیر می باشد. اَسر به معنی اسیر کردن است. و ائیل گویشی از ایل می باشد. در تاریخ یهود، این قوم پس از یوسف نبی به اسارت مصریان می رود. و به شدت ظلم فراعنه را در طول ۴۰۰ اندی سال متحمل می شود. ازین رو این واژه را ایرانیان برین قوم نهادند.
اسراییل یعنی بنده خدا . که نامی عبری است.
اسرا : پیروز شدن
ئیل : قدرت مطلق
و این نام برگرفته از یک افسانه در یهود است که عقیده دارند یعقوب ( ع ) در یک شب با خداوند کشتی گرفت و در نهایت بر او پیروز گشت و بنا بر این بر او لقب اسرائیل دادند .
( Israel )
نام فارسی آن دخیل از عربی است. لقب حضرت یعقوب، "کسی که با خدا ستیز کرد". بنابر کتاب"پیدایش" عهد عتیق، یعقوب با فرشته ای کشتی گرفت و بر او پیروز شد، سپس فهمید که آن فرشته خدا بود و لقب اسرائیل را خدا به او داد. ویکی
در واقع اسراییل واژه پارسی جیرفتی است یعنی ازراییل که دو جز دارد ازر ایل که ازر به معنای اتش است وایل همان قوم است یعنی قوم اتش که به واسطه انداختن ابراهیم در اتش به قومش که کورد واریایی بودند قوم اتش
...
[مشاهده متن کامل]
گفتند در واقع بنی اسراییل واقعی نه عبرانیهایند که انها در ان هنگام در یمن می زیستند بلکه اریایی ها هستند انها نه در فلسطین بلکه در ایلام که همان مصر ایران بود می زیستند و اینکه در مورد بنی اسراییل وفلسطین دروغ گفتند به خاطر انست که به گفته محمد ص منجی اخر یا مهدی یا همان سوشیانت بنی اسراییلی است ومراد پیامبر این است که وی ایرانی است واز ایران از خراسان خروج می کند واصلا موسی وعیسی وداود ویوسف واکثر پیامبران برخلاف دروغهای فراماسونها ایرانی بودند ودر ایران می زیستندچون ابراهیم همان زرتشت است اینکه سه منجی پسران زرتشتند صحیح است انها داوو د وعیسی وسوشیانتند که هر سه نوه ابراهیم یا پسرش محسوب می شوند!!

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس